Перевод песни Blue System - Better than the rest
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Better than the restOh, she heard the news it's time to goAnd she watching how the river flow The sun was going down The sun was going down Oh, going down Too proud to cry — Oh she was sad There's no friend — oh, it's a drag The sun was going down The sun was going down Oh, going down That is deep emotion Like a fire in the rain That is devotion but You cannot kill the pain Oh, you cannot beat the best — she's tougher than the rest Oh girl... Baby, baby, baby! My heart is such a mess It's a crazy world Oh, you cannot beat the best — you're better than the rest Oh girl... Baby, baby, baby! My heart is such a mess It's a crazy world Oh, the sky was gray — She turned to stone Oh, this world alone — Was not her home The sun was going down The sun was going down Oh, going down There's no friend — no name No number good But there's a hope in this world The sun was going down The sun was going down Oh, going down That is deep emotion Like a fire in the rain That is devotion and Some day you will kill the pain Oh, you cannot beat the best — she's tougher than the rest Oh girl... Baby, baby, baby! My heart is such a mess It's a crazy world Oh, you cannot beat the best — you're better than the rest Oh girl... Baby, baby, baby! My heart is such a mess It's a crazy world |
Лучше всех остальныхНовость к ней пришла, значит, ей пора.Она наблюдает, как течет река. А солнце клонилось к закату, А солнце клонилось к закату, Клонилось к закату. Она слишком горда, чтобы плакать – На лице ее только печаль. Друзей рядом нет – им здесь не место1. А солнце клонилось к закату, А солнце клонилось к закату, Клонилось к закату. Такое глубокое чувство, словно Негаснущий огонь под дождем. Такая сильная привязанность, что Невозможно справиться с болью. Лучших победить нельзя – А она круче всех остальных. О, девочка! Малышка, малышка, малышка! Мое сердце в таком смятении, Как же жесток этот мир! Лучших победить нельзя – А ты лучше всех остальных. О, девочка! Малышка, малышка, малышка! Мое сердце в таком смятении, Как же жесток этот мир! Небо стало серым – Она застыла как каменное изваянье. Этот неприкаянный мир, Он никогда не был ей домом. А солнце клонилось к закату, А солнце клонилось к закату, Клонилось к закату. У нее нет друзей – нет имени, Некому позвонить. Лишь одна надежда живет в этом мире. А солнце клонилось к закату, А солнце клонилось к закату, Клонилось к закату. Такое глубокое чувство, словно Негаснущий огонь под дождем. Такая сильная привязанность, что Однажды ты справишься с болью. Лучших победить нельзя – А она круче всех остальных. О, девочка! Малышка, малышка, малышка! Мое сердце в таком смятении, Как же жесток этот мир! Лучших победить нельзя – А ты лучше всех остальных. О, девочка! Малышка, малышка, малышка! Мое сердце в таком смятении, Как же жесток этот мир! |
Примечания
1) drag — обуза, бремя, т.е. в данную минуту ей не до друзей, они лишние, им там не место