Перевод песни Barenaked Ladies - Blame it on me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Blame it on meHere we are againand we're looking at each other as if each other were to blame. You think you're so smart, but I've seen you naked and I'll probably see you naked again. MillI Vanilli told you to blame it on the rain but if you blame it on the rain tell me what can be gained so, if all else fails you can blame it on me. If all else fails you can blame it on me. If all else fails you can blame it on me. If all else fails blame it on me. If all else fails you can blame it on me. Then you smile again but you're looking at me as if there's something I'm supposed to say. Forgive me Father, but I'm falling in love and that's all I have for confession today. Maybe if you'd ask me on any other given day I wouldn't have time for you or anything that you say but it's alright now, you can blame it on me. If all else fails you can blame it on me. If all else fails you can blame it on me. If all else fails blame it on me. If all else fails you can blame it on me. Yes dear I love you, but sometimes I think that love's not enough for you. So you want to play mind games, well that's fine, go ahead, I can't hear you. Here you are and you're a hundred thousand miles away; They say that absence makes the heart grow fungus. I wax poetic as you're waxing your legs, you say you think there's a traitor among us. If all else fails you can blame it on me. If all else fails you can blame it on me. If all else fails blame it on me. If all else fails you can blame it on me. |
Я виноватВот и мы снова...И мы смотрим друг на друга, как-будто каждый из нас виноват. Ты думаешь, что такая умная, но я видел тебя беззащитной. И возможно увижу снова. Милли Ванилли сказали тебе: «Во всём виноват дождь», 1 Но если ты винишь дождь, то скажи мне Какая от этого выгода? Если всё провалится — свали это на меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Если ничего не помогает — обвини меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Затем ты снова улыбаешься, но смотришь на меня так, как будто Я должен что-то сказать. Прости меня, Создатель, Но я влюбился. И это всё, в чём я сегодня могу исповедаться. Может, если бы ты спросил меня в другой день У меня бы не было времени на тебя Или на то, что ты говоришь. Но, это хорошо — ты можешь обвинить в этом меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Если ничего не помогает — обвини меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Да, дорогая, я люблю тебя. Но иногда мне кажется, что одной любви тебе мало. И ты хочешь поиграть в игры разума. Ну вот и прекрасно, давай, я не слышу тебя. Вот и ты. И ты на расстоянии ста тысяч миль от меня. Говорят, из-за чьего-то отсутствия Сердце обрастает плесенью. Я становлюсь поэтичным в то время, когда ты делаешь восковую эпиляцию. Ты говоришь, что тебе кажется, что предатель среди нас. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. Если ничего не помогает — обвини меня. Если ничего не помогает — можешь обвинить меня. |
Примечания
1) — «Blame it on the Rain» — хит немецкой поп-группы Milli Vanilli