Перевод песни Barbra Streisand - Isn't it a pity?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Isn't it a pity?It's a funny thing I look at youI get a thrill I never knew Isn't it a pity We never met before? Here we are at last It's like a dream The two of us a perfect team Isn't it a pity We never met before? Imagine all the lonely years we've wasted Me with the neighbors, you at silly labors What joys untasted My nights were sour, spent with Schopenhauer Let's forget the past Let's both agree that I'm for you and you're for me And it's such a pity We never, never met before Imagine all the years we've wasted Fishing for salmon, losing at backgammon What joys untasted Me at the Prado you in Colorado Happiest of girls I'm sure to be If only you would say to me That it's such a pity We never met before What an awful pity We never, never met before |
Не правда ли, жаль?Забавно, я смотрю на тебяИ чувствую волнение, ранее мне незнакомое. Не правда ли, жаль, Что мы никогда не встречались прежде? Наконец мы встретились, Это похоже на сон. Вместе мы идеальная команда. Не правда ли, жаль, Что мы никогда не встречались прежде? Представь, сколько лет одиночества мы потратили напрасно, Я на окружающих близких, но чужих, ты — на пустые заботы. Сколько радостей не вкусили. Мои скучные ночи в компании с Шопенгауэром Давай оставим в прошлом. Давай условимся, что я твоя, а ты мой. И как жаль, Что мы никогда, никогда не встречались прежде. Представь, сколько лет мы потратили впустую, Рыбача на лосося, проигрывая в нарды. Сколько радостей не вкусили Я в Прадо, ты в Колорадо. Я буду счастливейшей из женщин, Если ты скажешь мне: Как жаль, Что мы никогда не встречались прежде. Ужасно жаль, Что мы никогда-никогда не встречались прежде. |