Перевод песни Andrew Bird - Candy Shop
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Candy ShopWell, piece by piece and nail by nailIt'll all come down someday before the fires of hell You let me in your house You let me in your house You let me in your house with a hammer Set to tile or set to stone Tit for tat and bone for bone I'm goin' to set fire to your glamor Well, it's now rock that candy shop Rock that candy shop Rock that candy shop, set it on fire Run away and watch it burn I've got to set fire to your glamor Rock that candy shop Rock that candy shop Rock that candy shop, set it on fire Run away and watch it burn Smell the ashes in the air Of this silly game we're sure to tire Well, you let me in your house You let me in your house You let me in your house with a hammer Set to tile or set to stone Tit for tat and bone for bone I'm goin' to set fire to your glamor, yes, to your glamor Yes, little mama, to your glamor, to your Let it rock Listen to me now, let it rock, let it rock now Rock that candy shop |
Оторвёмся в кондитерскомЧто ж, кусочек за кусочком, гвоздик за гвоздиком —всё однажды скатится к чертям собачьим. Впусти меня в свой дом, Впусти меня в свой дом, Впусти меня в свой дом... с молотком. Возьмёмся за плитку, примемся за камень... Око за око, а зуб за зуб. Да, я собираюсь избавиться от твоих чар. Нуте-с, зажжём в магазине сладостей! Да, оторвёмся в кондитерском! Оторвёмся в кондитерском, спалим его дотла! Выбежим оттуда и будем смотреть как он догорает. Я должен избавиться от твоих чар. Зажжём в магазине сладостей! Да, оторвёмся в кондитерском! Оторвёмся в кондитерском, спалим его дотла! Выбежим оттуда и будем смотреть как он догорает. Будем слышать запах гари, ведь это всё что осталось от этой глупой игры, в которую нам надоело играть. Так впусти же меня в свой дом, впусти меня в свой дом, впусти меня в свой дом... с молотком. С чего бы начать — с плитки или с камня? Око за око, но зуб за зуб. Я намерен избавиться от твоих чар раз и навсегда, Да, детка, от твоих чар, от твоих... Давай оторвёмся, послушай меня, давай оторвёмся здесь и сейчас. Оторвёмся в кондитерском. |