Andrew Bird - A woman's life and love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A woman's life and loveSince I first saw him, I think myself blindI look around me And it's only him I see His image floats before me so gentle and so kind He has got a clear mind and firm courage Oh, ring upon my finger, Little golden ring Devoutly I press you to my lips And to my heart Sisters come adorn me, banish foolish fear Twine upon my furrowed brow the blossoming myrtle I serve him and live for him Belong wholly to him Give myself and find myself, transfigured by his brightness Ring upon my finger, Little golden ring Devoutly I press you to my lips And to my heart The blissful dream of childhood has ended Now I drink delicious death with you my love Now you have me caused me my first pain, that really hurt You sleep, you hard cruel man, the sleep of death The veil falls, the bell tolls, the black shawls, the carriage rolls You, my whole world |
Жизнь и любовь одной женщиныС тех пор как я впервые его увидела,я будто ослепла — смотрю по сторонам, но вижу лишь его. Его милый сердцу образ проплывает предо мной. Ах, как он храбр и умён! О, кольцо на моём пальце, маленькое золотое колечко... С глубокой преданностью я прижимаю тебя к своим губам, а затем к сердцу. Вот сестрицы наряжают меня. Долой нелепый страх! И мирт цветущий вьётся вдоль нахмуренных бровей. Служу лишь ему, живу для него, я полностью принадлежу ему. Отдаю всю себя и преображаюсь в его благодати. Кольцо на моём пальце, маленькое золотое колечко... С глубокой преданностью я прижимаю тебя к своим губам, а затем к сердцу. Блаженный детства сон окончен. С тобой, любовь моя, я выпью смерть до дна! Но вот ты причинил мне боль... О, я уязвлена! Ты спишь, жестокий человек, глубоким смертным сном. Спадает пелена. Звенит колокол. Чёрные платки кругом. И экипаж уносит... Тебя, мой мир! |