Перевод песни Amy Winehouse - Tears dry on their own
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Tears dry on their ownAll I can ever be to you,Is a darkness that we knew, And this regret I had to get accustomed to, Once it was so right, When we were at our high, Waiting for you in the hotel at night, I knew I hadn't met my match, But every moment we could snatch, I don't know why I got so attached, It's my responsibility, And you don't owe nothing to me, But to walk away I have no capacity He walks away, The sun goes down, He takes the day but I'm grown, And in this grey, in this blue shade My tears dry on their own, I don't understand, Why do I stress A man, When there's so many better things at hand, We could a never had it all, We had to hit a wall, So this is inevitable withdrawal, Even if I stop wanting you, A Perspective pushes thru, I'll be some next man's other woman soon, I shouldn't play myself again, I should just be my own best friend, Not fuck myself in the head with stupid men, He walks away, The sun goes down, He takes the day but I'm grown, And it's OK, In this blue shade, My tears dry on their own, So we are history, YOUR shadow covers me The sky above, A blaze only that lovers see He walks away, The sun goes down, He takes the day but I'm grown, And it's OK, In this blue shade My tears dry on their own, I wish I could SAY no regrets, And no emotional debts, And as we kiss goodbye the sun sets, So we are history, The shadow covers me, The sky above a blaze that only lovers see, He walks away, The sun goes down, He takes the day but I'm grown, And it's OK, In this blue Shade, My tears dry on their own, He walks away, The sun goes down, He takes the day but I'm grown, And it's OK, My deep shade, My tears dry He walks away, The sun goes down, He takes the day but I'm grown, And it's OK, My deep shade, My tears dry. |
Слезы высохнут самиВсе, чем была в твоей судьбе,Лишь незнакомкой в темноте. И к сожалению я ко всему привыкла. Но в чем-то может ты и прав... Нам вместе было хорошо, В отель ты вечером пришёл, Я знала, что ты мне не пара, В секунды чувства вдруг прорвало. Чего к тебе я привязалась? И виноватой оказалась... Ты ничего мне не обязан, Уйти — нет сил, мой мир с тобою связан. Он уходит прочь С солнцем на закате, Забирает день с собой, но я поумнела, кстати. Тени серые наводят грусть, Слезы мои сами высохнут пусть. Я сама не понимаю, Чем его так раздражаю, Люди есть и интересней, Но судьба свела нас вместе. Вместе стену нам ломать, Но конца не избежать. Может ждать я перестану, На тебя я строить планы, И другому буду я принадлежать... Но нельзя играться с судьбою. Просто будь самой собою, И парить по мозгам: "Что же надо мужикам?" Он уходит прочь С солнцем на закате, Забирает день с собой, но я поумнела, кстати. Все в порядке. Тени грустные на этом этаже, Слезы сами мои высохли уже. Наше счастье — прошлого страница, В твоей тени не хотела растворится, Замечает небо над Лишь влюбленных зоркий взгляд. Он уходит прочь С солнцем на закате, Забирает день с собой, но я поумнела, кстати. Все в порядке. Тени серые наводят грусть, Слезы мои сами высохнут пусть. Как хотелось бы сказать, что не жалею, Что от ревности уже я не краснею, Что с прощальным поцелуем на закате, Чувства унесешь, которые уже не катят. Замечает небо над Лишь влюбленных зоркий взгляд. Он уходит прочь С солнцем на закате, Забирает день с собой, но я поумнела, кстати. Все в порядке. Тени серые наводят грусть, Слезы мои сами высохнут пусть. |