Перевод песни Amy Jo Johnson - Fairway
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
FairwayI’m home againOut of control My life is a tangled web Not a tangible thing to hold Slippin into the fairway again On the edge of a hill Where the mummies meet the day I saw a raven of fear That the forest did betray So I stepped to the Side of the ledge I held my wings wide Give me freedom I said As I stepped from the side Slippin into the fairway again Pleased to meet the moonlit sun On the brink of the edge of a wave Pleased to meet the moonlit sun And follow it to a new day Slippin into the fairway again Don’t be sad said the mummy to the man Because if you don’t put up a fight You’ll never see the scam Slippin into the fairway again Pleased to meet the moonlit sun On the brink of the edge of a wave Pleased to meet the moonlit sun And follow it to a new day Slippin into the fairway again So I stepped to the side of the ledge I held my wings wide Give me freedom I said As I stepped from the side I’m home again Out of control My life is a tangled web Not a tangible thing to hold |
ПроходЯ снова дома,Потеряла контроль, Моя жизнь — запутавшаяся сеть, И не за что уцепиться И я снова проскальзываю в проход На краю холма, Где мумии встречают день, Я увидела ворона страха, Которого предал лес, Так что я подошла К обрыву, Распахнула крылья, Я сказала: "Дайте мне свободу!" И ступила с обрыва И я снова проскальзываю в проход Рада встретить освещенное луной солнце На краю волны, Рада встретить освещенное луной солнце И последовать за ним в новый день И я снова проскальзываю в проход "Не грусти" — сказала мумия человеку, Потому что если ты не будешь бороться, Ты не увидишь жульничества И я снова проскальзываю в проход Рада встретить освещенное луной солнце На краю волны, Рада встретить освещенное луной солнце И последовать за ним в новый день И я снова проскальзываю в проход Так что я подошла к обрыву Распахнула крылья Я сказала: "Дайте мне свободу!" И ступила с обрыва Я снова дома, Потеряла контроль Моя жизнь — запутавшаяся сеть И не за что уцепиться |