Alanis Morissette - Fear of bliss
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Fear of blissmy misery has enjoyed companyand although I have ached I don't threaten anybody sometimes I feel more bigness than I've shared with you sometimes I wonder why I quell when I'm not required to I've tried to be small I've tried to be stunted I've tried roadblocks and all my happy endings prevented sometimes I feel it's all just too big to be true I sabotage myself for fear of what my bigness could do fear of bliss and fear of joyitude fear of bigness (and ensuing solitude?) I could be golden I could be glowing I could be freedom but that could be boring sometimes I feel this is too scary to be true I sabotage myself for fear of losing you fear of bliss and fear of joyitude fear of bigness (and ensuing solitude?) this talk of liberation makes me want to go lie down under the covers til the terror of the unknown is gone I could be full I could be thriving I could be shining sounds isolating sometimes I feel this is too good to be true I sabotage myself for fear of what my joy could do fear of bliss and fear of joyitude fear of bigness (and ensuing solitude?) |
Страх блаженстваМое страдание наслаждается компаниейИ хотя мне больно Я не представляю ни для кого угрозы Иногда я ощущаю большую важность, чем я разделю с тобой Иногда я спрашиваю, почему я подавляю, когда я не нуждаюсь в этом. Я пытаюсь быть маленькой, я пытаюсь быть чахлой Я протестировала блокировки и тому подобное Мои счастливые концы предотвращены Иногда чувствую, что это все слишком мощно, Чтобы быть правдой Я саботирую себя за страх, что моя важность может сделать Страх блаженства и веселья Страх важности ( и последующего одиночества?) Я могла быть золотой Я могла быть сияющей Я могла быть свободной, Но это могло быть скучно Иногда я чувствую, это слишком жутко, чтобы быть правдой Я саботирую себя за страх потерять тебя Страх блаженства и веселья Страх важности ( и последующего одиночества?) Разговор о свободе заставил меня захотеть спрятаться Под одеялом, пока террор неизвестного не пройдет Я могла быть довольной Я могла быть преуспевающей Я могла быть сияющей Звучит, как изоляция Иногда я ощущаю, это слишком хорошо, чтобы быть правдой Я саботирую себя за страх, что мое веселье может сделать Страх блаженства и веселья Страх важности ( и последующего одиночества?) |