Перевод песни Adele - If it hadn't been for love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If it hadn't been for loveNever woulda hitch hiked to BirminghamIf it hadn't been for love Never woulda caught the train to Louisian' If it hadn't been for love Never woulda run through the blindin' rain Without one dollar to my name If it hadn't been... If it hadn't been for love Never woulda seen the trouble that I'm in If it hadn't been for love Woulda been gone like a wayward wind If it hadn't been for love Nobody knows it better than me I wouldn't be wishing I was free If it hadn't been If it hadn't been for love Four cold walls against my will At least I know she's lying still Four cold walls without parole Lord have mercy on my soul Never woulda gone to that side of town If it hadn't been for love Never woulda took a mind to track her down If it hadn't been for love Never woulda loaded up a forty four Put myself behind a jail house door If it hadn't been If it hadn't been for love Four cold walls against my will At least I know she's lying still Four cold walls without paroll Lord have mercy on my soul Never woulda hitch hiked to Birmingham If it hadn't been for love Never woulda caught the train to Louisian' If it hadn't been for love Never woulda loaded up a forty four Put myself behind a jail house door If it hadn't been If it hadn't been for love |
Если бы не любовьЯ бы никогда не поехала автостопом в Бирмингем,если бы не любовь. Я бы никогда не села в поезд на Луизиану, если бы не любовь. Я бы никогда не побежала через проливной дождь, не имея ни гроша в кармане, если бы не.... Если бы не любовь. Я бы никогда не поняла, что у меня неприятности, если бы не любовь. Я бы исчезла, как своенравный ветер, если бы не любовь. Никто не знает этого лучше, чем я. Я бы не пожелала быть свободной, если бы не.... Если бы не любовь. Четыре холодные стены против моего желания. По крайней мере я знаю, что она лежит неподвижно. Четыре холодные стены без права досрочного освобождения. Господь, смилуйся над моей душой. Я бы никогда не пошла в ту часть города, если бы не любовь. Мне бы никогда не пришло в голову выслеживать ее, если бы не любовь. Я бы никогда не зарядила револьвер 44-го калибра, не попала бы в тюрьму, если бы не.... Если бы не любовь. Четыре холодные стены против моего желания. По крайней мере я знаю, что она лежит неподвижно. Четыре холодные стены без права досрочного освобождения. Господь, смилуйся над моей душой. Я бы никогда не поехала автостопом в Бирмингем, если бы не любовь. Я бы никогда не села в поезд на Луизиану, если бы не любовь. Я бы никогда не зарядила револьвер 44-го калибра, не попала бы в тюрьму, если бы не.... Если бы не любовь. |
Примечания
The Steeldrivers cover.