Урок 98
Revisions and Notes
Повторение и объяснения
Как обычно, вернемся к объяснениям из уроков 92-97. Большинство из них относится к словарному составу английского языка, лексике, которую, можно полагать, в значительной мере вы освоили.
- Обратимся ещё раз к материалам урока 922. Английское сокращение этой конструкции — SVO + Infinitive (subject, verb, object — подлежащее, сказуемое, дополнение + инфинитив). You want me to go — Ты хочешь, чтобы я пошла. I prefer him to tell me — Я хочу, чтобы он мне сказал. Do you want him to shut the window? — Хочешь ли ты, чтобы он закрыл окно? Будет достаточно, если вы пока будете узнавать эту конструкцию. Сами даже не заметите, как начнете вскоре ее использовать.
- Вернемся также к материалам урока 232. Там идет речь о двух функциях одних и тех же местоимений: возвратной и эмфатической (т.е. выразительной). Присмотримся к переводу двух предложений. I'll do this myself — Я сделаю это сама. Ask him yourself — Спроси его сама. Help yourself — Угощайся. Возвратимся также к материалам урока 712, где рассматриваются выражения one another, each other, имеющие сходное значение. They see one another — Они видят друг друга (видятся). We talk to one another — Мы разговариваем между собой.
- Обычные действия, которые длятся дольше, выражаются продолженными временами — глагольными формами с окончанием -ing. I was writing when you came — Я писал, когда (в то время как) ты пришел. I have been waiting long — Я ждал долго. Только настоящее продолженное время выражает действие, происходящее в данный момент. I'm studying — Я учусь.
- Напомним также вопросительные конструкции, которые ставятся в конце предложения — так называемые question tags. Если предложение является утвердительным, употребляются отрицательные question tags и наоборот. Вот примеры: She's upstairs, isn't she? — Она (находится) наверху, не так ли? Не wants this, doesn't he? — Он хочет это, разве нет? They don't want this, do they? — Они этого не хотят, правда? He won't come, will he? — Он не придет, да? You will come, won't you? — Ты ведь придешь, да? We can't help you, can we? — Мы не можем тебе помочь, правда? They shouldn't go, should they? — Они не должны идти, не так ли? Не would accept, would he? — Он согласится, правда?
Question tags придают всему предложению форму вопроса, требующего утвердительный или отрицательный ответ. Они используются для подтверждения подлинности высказывания. - Посмотрим на предложения с whose: Whose is this handbag? — Чья это сумка? Whose responsibility is it? — Кто несет за это ответственность? The man whose car is outside — Человек, автомобиль которого (стоит) снаружи. The gentleman whose son is a doctor — Господин, сын которого является врачом. Круг значений whose, как видим, намного шире чем просто чей, чья, чье.
- Предложения, которые стоит запомнить:
- I want you to come straight away.
- She doesn't like waiting.
- I stopped smoking last week.
- We can't hear him.
- I fell sorry for you.
- Since I last saw you.
- We used to like him.
- I'll be finished by tomorrow.
- He charged me ten pounds.
- 0I wonder if he's better.
- Перевод:
- Я хочу, чтобы пришел сразу же / тотчас.
- Она не любит ждать.
- Я бросил курить на прошлой неделе.
- Мы не можем его терпеть.
- Жаль мне тебя.
- С тех пор как последний раз тебя видел.
- Мы любили [привыкли любить] его.
- Я закончу до завтра.
- Он взял с меня 10 фунтов.
- Интересно [я интересуюсь], ему лучше?