Перевод песни ZZ Top - Hot, blue and righteous
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Hot, blue and righteousHot, blue and righteous,An angel called me aside. Hot, blue and righteous, Said, "Stick by me and I'll be your guide." I heard the words as I closed my eyes Down on my, down on my bended knees. It fit like a glove and I realized Somethin' good's happenin' to me. Hot, blue and righteous An angel called me aside. Ooh, ooh, ooh. |
Хорошенький, печальный и праведныйХорошенький, печальный и праведныйАнгелочек отозвал меня в сторону. Хорошенький, печальный и праведный Сказал: «Держись меня, и я стану твоим проводником». Я услышал эти слова, когда закрыл глаза, Опустившись на колени. Он пришелся мне в пору, и я осознал, Что что-то хорошее происходит со мной. Хорошенький, печальный и праведный Ангелочек отозвал меня в сторону. Оу-у-у. |
Примечания
Вообще-то, песня не совсем об ангеле, а скорее, совсем не об ангеле. Особенно если рассмотреть пару строк, которые имеют двойной смысл:
Stick by me – «Держись меня...», также, «Всунь мне...»
Fit like a glove (идиома) – быть как раз в пору, подойти по размеру, хотя здесь по смыслу больше подходит дословный перевод «Он оделся на меня как перчатка…».