Xandria - A prophecy of worlds to fall
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A prophecy of worlds to fallI am the one that is walking the nightSleepless I´m dreaming – eyes wide open Watching the sky for the ashes to fall Ending illusions – I keep on hoping For this world to survive – to keep me alive So for all you ever desired, you wanted to be Was shining so bright but only a dream And nothing remains but this fantasy Oh this world is falling down Frozen by gold that has turned into ice I kept all the secrets deep inside me Now I will pass them on – now, now you are the one So for all you ever desired, you wanted to be Was shining so bright but only a dream And nothing remains but this fantasy Oh this world is falling down et audivi vocem magnam dicentem septem angelis effundite septem fialas asperitae mundi in somnium vidi cum aperuisset sigillum sextum terrae motus factus est magnus sol factus est niger luna tota facta est sicut sanguis And as it opened the final seal I stood alone on crumbled ground The stars had fallen And the sun was cold This world has never been Only for the seeing it will be seen I was given the seal and the key And I will keep it until I die All you ever desired, you wanted to be Was shining so bright but only a dream And nothing remains but this fantasy Oh this world is falling down It´s falling down for you |
Пророчество о падении мировЯ — та, что бредет ночью,Бодрствуя, я вижу сны и мои глаза широко открыты Смотрю на небеса, ожидая увидеть, как падает пепел Разрушаю иллюзии — я продолжаю надеяться, Что этот мир выживет — чтобы сохранить мою жизнь Ведь всё, чего ты желал, кем хотел быть Сверкало так ярко, но было всего лишь сном И ничего не остается, кроме этой фантазии О, этот мир рушится Замороженная золотом, обратившимся в лёд Я хранила все секреты глубоко в своей душе Теперь я передам их — теперь, теперь ты тот избранный Ведь всё, чего ты желал, кем хотел быть Сверкало так ярко, но было всего лишь сном И ничего не остается, кроме этой фантазии О, этот мир рушится И услышал я громкий голос, говорящий семи Ангелам: Идите и вылейте семь чаш гнева на землю во сне Когда он снял шестую печать, я взглянул, И вот, произошло великое землетрясение, И солнце стало мрачно, и луна сделалась как кровь И когда была открыта последняя печать Я стояла одна на осыпающейся земле Звезды упали И солнце было холодным Этот мир никогда не существовал Его видели только видящие Мне были даны печать и ключ И я буду хранить их до самой смерти Всё, чего ты желал, кем хотел быть Сверкало так ярко, но было всего лишь сном И ничего не остается, кроме этой фантазии О, этот мир рушится Для тебя он рушится |