Перевод песни Victoria Justice - Here's 2 us
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Here's 2 usHere's to the MondaysWatching all the cars on the freeway I ain't got a thing to do Can I sit here next to you? And oh oh ohhh Yeah, I kinda wish I got paid 'Cause my card got maxed out yesterday Could you give me a shot? And I’ll work with what I got Not a dollar in my pocket but I rock it like I ain’t broke. You know? Oooooooh Here’s to us uh-oh Here’s to us Ooooooooooh Here’s to us uh-oh Here’s to never winning first place Here’s to crying on your birthday Here’s to every single heartbreak Here’s to us Here’s to us Here’s to the mistakes Somehow they always drop you in the right place So, let’s go another round Till the sky is falling down And we’ll laugh at all the shakers and movers Now who’s the loser? What a joke. Oooooooooooooh Here’s to us uh-oh Here’s to us Oooooooooooooh Here’s to us uh-oh Here’s to never winning first place come on Here’s to crying on your birthday Here’s to every single heartbreak Here’s to us Here’s to us Na Na Na Na Na Na Na Na I’m a player, I’m a hater But I swear you would never know Cause I got a smile on I’m an ex-con That just got off parole Could’ve been a contender, a pretender Like Brando Play the role But I’m not so what? And that’s just how it goes. Yeah Oooooooooooooh Here’s to us uh-oh Here’s to us Oooooooooooooh Here’s to us uh-oh Here’s to never winning first place Here’s to crying on your birthday Here’s to all the bad first dates Here’s to every single heartbreak Here’s to raining on your own parade Here’s to showing up anyway Here’s to us Here’s to us Here’s to Here’s to the Mondays |
Выпьем за насВыпьем за понедельник,Наблюдая, как машины носятся по автостраде, Мне просто нечего делать. Могу ли я сесть рядом с тобой? И, о, о, о Да, и я хотела бы, чтобы за меня заплатили Потому что лимит моей карточки вчера был превышен, Ты можешь дать мне шанс? И я буду стараться изо всех сил. В моем кармане нет ни доллара, но я зажигаю так, Как будто я все еще на вершине. Понимаешь? О, Поднимем же рюмку за нас, о, о За нас. О, Эта — за нас, о, о А эта — за наши поражения, Эта — за слезы на дне рождении, Эта — за каждое расставание Эта — за нас, Выпьем за нас. Выпьем за наши ошибки, Так или иначе, они принесут тебе пользу. Так что, давай повторим, Пока небо не свалится вниз, И мы будем смеяться над всеми, Кто теперь остался в дураках? Как смешно. О, Поднимем же рюмку за нас, о, о За нас. О, Эта — за нас, о, о А эта — за наши поражения, Эта — за слезы на дне рождении, Эта — за каждое расставание Эта — за нас, Выпьем за нас. На-на-на-на-на-на-на Я — игрок, я — ненавистник, Но я клянусь, ты об этом никогда не узнаешь, Потому что я все время улыбаюсь. Я — бывший заключенный, Которого только что освободили. Могу быть соперником, притворщиком, Играть, словно Марлон Брандо, Но что же со мной не так? И все продолжается. Да. О, Поднимем же рюмку за нас, о, о За нас. О, Эта — за нас, о, о А эта — за наши поражения, Эта — за слезы на дне рождении, За все первые свидания, которые завершились провалом, Эта — за каждое расставание, Эта — за ливень на твоем собственном празднике, Эта — за то, что нас видят все. Выпьем за нас, Выпьем за нас, Выпьем... Выпьем за понедельник. |