Все исполнители →  Verve, the

Перевод песни Verve, the - Bittersweet symphony

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Bittersweet symphony

Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
You're a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the veins meet yeah.

No change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no!

Well I never pray
But tonight I'm on my knees yeah
I need to hear some sounds
that recognize the pain in me, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind,
I feel free now
But the airways are clean
and there's nobody singing to me now.

No change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no.

'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Try to make ends meet
Try to find some money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the things meet yeah.

No change, I can't change
I can't change, I can't change
But I'm here in my mold
I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next
I can't change my mold
No, no, no, no, no.

I can't change my mold
no, no, no, no, no,
I can't change
Can't change my body,
no, no, no.

Have you ever been down?
Have you've ever been down?

(I'll take you down the only road I've ever been down)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(It just sex and violence melody and silence)
(Been down)
(Ever been down) (Ever been down)

Горько - сладкая симфония

Ведь эта жизнь — горько-сладкая симфония,
Пытаешься свести концы с концами,
Ты раб денег до самой смерти.
Я проведу тебя по единственному пройденному мной пути.
Ты знаешь того, кто отведет тебя в места,
Где все артерии соединяются1.

Не меняюсь, я не могу измениться
Я не могу измениться, я не могу измениться.
Но я такой, какой есть,
Я такой, какой есть.
И я, как и миллион других людей,
Изо дня в день
Я не могу изменить свой нрав.
Нет, нет, нет, нет, нет!

Ведь я никогда не молюсь,
Но сегодня я на коленях.
Мне нужно послушать несколько записей,
Чтобы распознать боль в себе.
Я позволю мелодии сиять, позволю ей очистить мой разум, Я чувствую себя свободным сейчас,
Но радиоволны пусты,
И никто не поет мне.

Не меняюсь, я не могу измениться.
Я не могу измениться, я не могу измениться.
Но я такой, какой есть,
Я такой, какой есть...
И я, как и миллион других людей,
Изо дня в день
Я не могу изменить свой нрав.
Нет, нет, нет, нет, нет!

Ведь эта жизнь — горько-сладкая симфония,
Пытаешься свести концы с концами,
Пытаешься найти немного денег, пока не умер.
Я проведу тебя по единственному пути, на котором я был.
Ты знаешь того, кто отведет тебя в места,
Где все соединяется.

Не меняюсь, я не могу измениться,
Я не могу измениться, я не могу измениться.
Но я такой, какой есть,
Я такой, какой есть.
И я, как и миллион других людей,
Изо дня в день
Я не могу изменить свой нрав.
Нет, нет, нет, нет, нет!

Я не могу изменить свой нрав
Нет, нет, нет, нет, нет!
Я не могу измениться
Не могу изменить свое тело
Нет, нет, нет!

Было ли тебе когда-нибудь плохо?
Было ли тебе когда-нибудь плохо?

Проведу тебя по единственному пути, пройденному мной.
Проведу тебя по единственному пути, пройденному мной.
Это всего лишь секс, насилие, мелодия и безмолвие.
Был пройден.
Когда-либо был пройден. Когда-либо был пройден.

Примечания

1) Возможно, имеется в виду сердце

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Verve, the