Перевод песни U2 - Like a song
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Like a songLike a song I have to singI sing it for you Like the words I have to bring I bring it for you. And in leather, lace, and chains We stake our claim Revolution once again No I won't... I won't wear it on my sleeve I can see through this expression And you know I don't believe Too young to be told Exactly who are you Tonight Tomorrow's Too late. And we love to wear a badge, a uniform And we love to fly a flag But I won't... let others live in hell As we divide against each other And we fight amongst ourselves Too set in out ways to try to rearrange Too right to be wrong, in this rebel song Let the bells ring out Let the bells ring out Is there nothing left Is there, is there nothing Is there nothing left Is honesty what you want. A generation without name, ripped and torn Nothing to lose, nothing to gain Nothing at all And if you can't help yourself Well take a look around you When others need your time You say it's time to go... it's your time Angry words won't stop the fight Two wrongs won't make it right A new heart is what I need Oh God, make it bleed Is there nothing left... |
Как бы песняКак бы песня, которую я должен петь,Я пою ее ради тебя. Как бы слова, которые должен произнести, Я произношу их ради тебя. И в коже, шнуровке и цепях Мы выдвигаем наше требование. И снова революция, Нет, я не буду... Я не буду носить это на своих рукавах, Я вижу насквозь это выражение И ты знаешь — я не верю. Слишком молод, чтобы сказать Точно, кто же ты? Сегодня Завтра Уже слишком поздно. И мы любим носить значки, форму, И мы любим размахивать флагом, Но я не могу... позволить другим жить в аду. И мы выступаем друг против друга И мы боремся друг с другом. Слишком привыкли, чтобы пытаться меняться. Слишком правы, чтобы ошибаться, в этой бунтарской песне Пусть колокола звенят, Пусть колокола звенят. Ничего не осталось? Совсем, совсем ничего? Ничего не осталось? Честности ли ты хочешь? Поколение безымянных и беснующихся, Нечего терять, нечего достигать, Совсем нечего. И если не можешь ничем себе помочь, Оглянись вокруг себя. Когда другие нуждаются в тебе, Ты говоришь, что время идти... это твое время. Злые слова не остановят сражение, Минус на минус — не всегда плюс. Мне нужно новое сердце. Боже, заставь его истекать кровью, Ничего не осталось... |