Перевод песни Tina Turner - Show some respect
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Show some respectI made a resolution and a plan to keep my workBut I need you to make it work You've got to read the message, Understand what's on my mind Cause not to see would be a crime And we could lose it anytime We've got to show some respect We've got to learn to protect Don't take it for granted, I know That if you want to stay close We've got to show some respect But I believe in working, then I believe in a little help Cause I'm not a light unto myself Without a thing of value, why settle for second best We don't know what's up ahead And we can't let ourselves forget We've got to show some respect We've got to learn to protect Don't take it for granted, I know That if we want to stay close We've got to show some respect For the things that I love about you From the woman that you see inside Don't let it walk out the door Love follows everytime |
Покажи немного уваженияЯ сделала решение и план сохранения моей работы,Но мне нужен ты чтобы это сработало Ты должен прочитать послание, Понять, что у меня на уме. Потому что, не увидеть будет преступлением И мы можем потерять это в любое время Мы должны показать немного уважения Мы должны научиться защищать Не принимай это как должное, я знаю Что если ты хочешь побыть рядом Мы должны показать немного уважения. Но я верю в труд, затем верю в небольшую помощь Потому, что я "не освещена светом гениальности"1 Без вещей ценных,2 зачем останавливаться на вторично лучшем Мы не знаем что там впереди И мы не можем позволить себе забыть. Мы должны показать немного уважения Мы должны научиться защищать Не принимай это как должное, я знаю Что если ты хочешь побыть рядом Мы должны показать немного уважения. За то, что я люблю в тебе От женщины, которую ты видишь внутри Не позволь этому выйти за дверь Любовь всегда последует. |
Примечания
1) I'm not a light unto myself — (досл.) — я не свечу внутрь самой себя.
2) А thing of value — (досл.) — вещь ценности.