Перевод песни Tiamat - Via Dolorosa
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Via DolorosaDrag me down and chain meThis is not what it seems This ain't no cozy little dream This ain't no mysterious way, no no This is just another Sunday I die alone On Via Dolorosa I carry my burden alone On Via Dolorosa I'm dragged down by the stone On Via Dolorosa I carry my burden alone On Via Dolorosa This ain't no universal mastermind This ain't no projection of one of a kind This ain't no religious highway No, this is just another Sunday |
Виа Долороза1Тяни меня вниз и закуй в цепи.Это — не то, что кажется, Это не уютный короткий сон, И это никакой не загадочный образ, нет, нет — Это лишь очередное воскресенье. Я умру один На Виа Долороза. Я один несу свою ношу На Виа Долороза. Меня тащит вниз камень По Виа Долороза. Я один несу свою ношу По Виа Долороза. И это никакой не универсальный вдохновитель — И это никакая не проекция, единственная в своем роде. Это никакое не религиозное шоссе — Нет, это лишь очередное воскресенье. |
Примечания
1) Ви́а Долоро́за (лат. Via Dolorosa, букв. «Путь Скорби») — улица в Старом Иерусалиме, по которой, как считается, пролегал путь Иисуса Христа к месту распятия. На Виа Долороза находятся девять из четырнадцати остановок Крёстного пути Христа. Последние оставшихся остановок находятся на территории Храма Гроба Господня. Маршрут Крестного пути начинается от Львиных ворот Иерусалима, неподолёку от места, где стояла римская крепость Антония, ведёт на запад по Старому Иерусалиму до Храма Гроба Господня. Данный маршрут был установлен в XIV веке монахами-францисканцами.