Перевод песни Thomas Anders - The first cry
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The first cryWhen I saw you for the first timeI knew right from the start My search for love has ended I found the matching heart. Life was perfect My whole world - it seemed complete When you told me there’ll be three of us The earth moved under my feet. Never was told a sweeter secret Felt the urge to shout it out I never thought possibly That a man could be so proud. Here on my knees There’s so little I can do I’m so grateful for this miracle That’s growing into you. I can’t wait to hear the first cry Of our little baby’s voice I don’t care if it’s boy or girl God has made the perfect choice. I can’t wait to feel it skin to skin And hold its tiny hand The love I feel for both of you Got no beginning, got no end. I will start to build a tree house I'll run out and buy some toys Should I get dolls in a cute pink dress? Or baseball caps for boys? Earrings for a princess? Or a noisy choo-choo train? I’m so excited like a little kid While you deal with all the pain. I can’t wait to hear the first cry Of our little baby’s voice I don’t care if it’s boy or girl God has made the perfect choice. I can’t wait to feel it skin to skin And hold its tiny hand The love I feel for both of you Got no beginning, got no end Wanna be with you from now on Every step along the way I wanna share the wonder Every hour, every day Shelter you from storms to come I’m the rock that’s always there And I’ll try to be the perfect Dad To this child of love, I swear. I can’t wait to hear the first cry Of our little baby’s voice I don’t care if it’s boy or girl God has made the perfect choice. I can’t wait to feel it skin to skin And hold its tiny hand The love I feel for both of you Got no beginning, got no end |
Первый крик1Когда я впервые тебя увидел,То сразу понял2, что Закончились мои поиски любви: Я встретил родственное сердце. Жизнь была прекрасна, Весь мой мир казался совершенным. Когда ты сказала мне, что нас будет трое, Земля закачалась у меня под ногами. Никогда меня не посвящали в более прекрасную тайну. Мне хотелось кричать об этом, Я никогда не думал, что можно Быть таким гордым. Здесь, стоя на коленях, Я так мало могу сделать. Я так благодарен за это чудо, Растущее в тебе. Я не могу дождаться, когда услышу первый крик, Голосок нашего малыша. Мне все равно, мальчик это или девочка: Бог сделал идеальный выбор. Я не могу дождаться, когда прикоснусь к нему3, И подержу его крошечную ручку. У любви, которую я питаю к вам обоим, Нет начала, нет конца. Я начну строить дом на дереве, Я побегу и куплю игрушки. Должен ли я купить кукол в милых розовых платьях? Или бейсболки для мальчиков? Сережки для принцессы? Или шумный пыхтящий паровоз? Я возбужден, словно маленький ребенок, В то время как ты терпишь всю боль. Я не могу дождаться, когда услышу первый крик, Голосок нашего малыша. Мне все равно, мальчик это или девочка: Бог сделал совершенный выбор. Я не могу дождаться, когда прикоснусь к нему, И подержу его крошечную ручку. У любви, которую я питаю к вам обоим, Нет начала, нет конца. Хочу быть с тобой отныне, Делать каждый шаг на пути. Я хочу разделять чудо, Каждый час, каждый день. Укрыть тебя от грядущих бурь, Я скала, которая всегда рядом. И я постараюсь стать идеальным папой Для этого плода нашей любви, я клянусь. Я не могу дождаться, когда услышу первый крик, Голосок нашего малыша. Мне все равно, мальчик это или девочка: Бог сделал совершенный выбор. Я не могу дождаться, когда прикоснусь к нему, И подержу его крошечную ручку. У любви, которую я питаю к вам обоим, Нет начала, нет конца. |
Примечания
1) Песня аписана самим Томасом Андерсом и Иной Вольф в декабре 2001 года и посвящена жене Томаса Клаудии и их будущему сыну, родившемуся в июне 2002 года.
2) Букв.: знал с самого начала.
3) Skin-to-skin – букв.: контакт «кожа к коже».