Перевод песни Theory of a Deadman - We were men
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
We were menWoke up screaming in bedThe silence taunts me It's like I'm there again But this nightmare calms me down The fire licks my skin I feel it burn away Bullets stream overhead My heart beats deafening I've never been so afraid But we were men We walk the front lines We defend our country with our lives We pretend to see truth in all these lies Cause in the end we were men I close my eyes to hide Their faces haunt me My faith is hard to find Your picture calms me down I can't cope with the pain These pills don't work They just leave me the same I feel so weak today You made me strong So why did you take it away? I'm trapped inside the afraid But we were men We walk the front lines We defend our country with our lives We pretend to see truth in all these lies Cause in the end we were men Soldiers don't feel They do what they're told You send them to war But they never go home You feed on their bones live on through their names And pray for their souls that god can't save We live to fight another day And serve our country without dismay For those who take us from our homes May god have mercy on their souls But we were men We walk the front lines We defend our country with our lives We pretend to see truth in all these lies 'Cause in the end we were men We were men |
Мы были мужчинамиПроснулся от собственного крика,Тишина насмехается надо мной. Похоже, что я снова очутился там, Но этот кошмар приводит меня в себя. Огонь лижет мою кожу, Чувствую, как она сгорает. Пули проносятся над головою, Стук сердца оглушает, Мне никогда не было так страшно. Но мы были мужчинами, Мы на передовой, Кладем жизни за нашу страну, Притворяемся, что видим правду в этой лжи, Ведь в конце концов мы были мужчинами. Закрываю глаза, чтобы спрятаться; Их лица преследуют меня Тяжело обрести веру. Твоя фотография меня успокаивает. Не могу вынести эту боль, Таблетки безрезультатны, Они совсем меня не изменяют. Чувствую такую слабость сегодня; Ты придала мне силу, Так почему они ее забрали? Я попал в капкан страха. Но мы были мужчинами, Мы на передовой, Кладем жизни за нашу страну, Притворяемся, что видим правду в этой лжи, Ведь в конце концов мы были мужчинами. У солдат нет чувств, Они делают то, что им велено. Вы посылаете их на войну, Но они никогда не возвращаются домой. Вы насыщаетесь их костями, живете в их именах И молитесь за их души, которые Бог не может спасти. Мы живем, чтобы сражаться за завтрашний день, И бесстрашно служить своей стране. А что насчет тех, кто забирает нас из наших домов, Пусть Господь смилостивится над их душами. Но мы были мужчинами, Мы на передовой, Кладем жизни за нашу страну, Притворяемся, что видим правду в этой лжи, Ведь в конце концов мы были мужчинами. Мы были мужчинами. |