Перевод песни Theory of a Deadman - The one
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The oneWhen you come around I don't really know what to sayMy mind is racing with thoughts that I can't erase Like if we've had a house to call our own If we had a little girl would she have your nose This voice inside won't leave me alone Cause I wonder if we could've made it last I wonder if we gave it all we had Or if our tempers got the best of us I wonder if I could've been a better man Maybe you'd be with me 'til the end Cause even though we're set and done I still wonder if you could've been the one One, one, one When you come around you always ask if I'm okay I tell you that I'm fine yeah just like a guy would say I know you know somethings wrong Cause you know me better than anyone The truth is I never felt more alone Cause I wonder if we could've made it last I wonder if we gave it all we had Or if our tempers got the best of us I wonder if I could've been a better man Maybe you'd be with me 'til the end Cause even though we're set and done I still wonder if you could've been the one One, one, one When you come around I really don't know what to say I just really fucking miss you and that will never change Cause I wonder if we could've made it last I wonder if we gave it all we had Or if our tempers got the best of us I wonder if I could've been a better man Maybe you'd be with me 'til the end Cause even though we're set and done I still wonder if you could've been the one One, one Could've been the one, you were the one, one I still wonder if you could've been the one |
Та самая, единственнаяКогда ты приходишь, я не знаю, что сказать.Моя голова полна мыслей, которых мне не изгнать. Будто у нас был дом, который мы звали своим, Будто у нас была маленькая дочка, Был бы у нее твой нос? Этот внутренний голос не оставит меня в покое. Потому что я думаю, Могли бы мы отвратить конец, Думаю, вложили ли мы все, что в нас есть, Или наша вспыльчивость одержала верх? Думаю, если бы я был лучшим человеком, Может быть, ты была бы со мной до конца? Потому что хоть уже все решено, Я все еще думаю, а вдруг ты могла стать Той самой, той самой, той самой. Когда ты приходишь, ты всегда спрашиваешь, Все ли со мной в порядке. Я тебе отвечаю, что все замечательно, Как бы сказал любой парень. Я знаю, ты знаешь, что что-то не так, Ведь никто не знает меня лучше тебя, Правда в том, что мне никогда не было так одиноко. Потому что я думаю, Могли бы мы отвратить конец, Думаю, вложили ли мы все, что в нас есть, Или наша вспыльчивость одержала верх? Думаю, если бы я был лучшим человеком, Может быть, ты была бы со мной до конца? Потому что хоть уже все решено, Я все еще думаю, а вдруг ты могла стать Той самой, той самой, той самой. Когда ты приходишь, я не знаю, что сказать, Мне просто чертовски тебя не хватает, И это не изменится никогда. Потому что я думаю, Могли бы мы отвратить конец, Думаю, вложили ли мы все, что в нас есть, Или наша вспыльчивость одержала верх? Думаю, если бы я был лучшим человеком, Может быть, ты была бы со мной до конца. Потому что хоть уже все решено, Я все еще думаю, а вдруг ты могла стать Той самой, той самой. Могла стать той самой, ты была той самой, той. Я все еще думаю, А вдруг ты могла стать той самой, единственной. |