Перевод песни Theory of a Deadman - Panic room
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Panic roomWelcome to the panic room!We're running out of air, ain't seen the light of day Living life scared so I hide myself away Chaos all around, be quiet just be calm I'm better off alone like I have been all along I don't know why but, I'm trapped inside Welcome to the panic room, it's my dark place Lock myself away from you and I can't escape When you've got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I'm never gonna let you in Panic, panic welcome to the panic room Like a spider up I crawl, back into my hole I'm scratching at the wall but I have no where to go I'm adjusting to the dark, forget about their pain Am I really that afraid or am I just insane? Don't know why but you follow me inside Welcome to the panic room, it's my dark place Lock myself away from you and I can't escape When you've got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I'm never gonna let you in Panic, panic welcome to the panic room Suffocating, I can't breathe Hallucinating, walls closing in on me! Panic, panic Welcome to the panic room, it's my dark place Lock myself away from you and I can't escape When you've got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I'm never gonna let you in Welcome to the panic room, it's my dark place Lock myself away from you and I can't escape When you've got nothing to lose paranoia sets in And no matter what you do, I'm never gonna let you in Panic, panic welcome to the panic room |
Комната страхаДобро пожаловать в комнату страха!У нас кончается воздух, ничего не видно, Моя жизнь проходит в страхе, и я прячусь от всех. Повсюду хаос, тише, просто успокойтесь, Мне лучше одному, как и до этого всегда, Не знаю почему, но я попал в ловушку. Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок, Запираю от вас дверь и не могу убежать. Когда нечего терять, приходит паранойя, И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою, Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха! Как паук я ползу обратно в свою дыру, Я царапаю стену, но некуда идти. Я привыкаю к темноте, забываю про их боль, Я и в самом деле так боюсь, или я просто сумасшедший? Не знаю, почему вы идете за мною следом внутрь. Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок, Запираю от вас дверь и не могу убежать. Когда нечего терять, приходит паранойя, И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою, Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха! Задыхаюсь, не могу дышать, Галлюцинации, стены на меня надвигаются! Страх, страх Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок, Запираю от вас дверь и не могу убежать. Когда нечего терять, приходит паранойя, И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою. Добро пожаловать в комнату страха, мой тайный уголок, Запираю от вас дверь и не могу убежать. Когда нечего терять, приходит паранойя, И что бы вы ни делали, я никогда вам не открою, Страх, страх, добро пожаловать в комнату страха! |