Перевод песни Theory of a Deadman - Does it really matter
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Does it really matterThey don't seem to know your nameDoes it really matter? They don't even shed a tear, for you They didn't seem to waste no time To fill your locker They don't give a second thought, to you Oh, things have gotta change I'm sorry that I never said How much you had really meant It's hard to say but now you're gone So does it really matter? I'm sorry that I never tried To tell you I was on your side Now you're gone You're spending all your time alone Cause you don't need them No one can see the pain inside, of you You just wanna say goodbye You're giving up now I think the letter says it all, it's not your fault Oh, things will never change I'm sorry that I never said How much you had really meant It's hard to say but now you're gone So does it really matter? I'm sorry that I never tried To tell you I was on your side It's hard to say but now you're gone So does it really matter? Did it hurt as much that day As every other? So I light a candle in, your name I'm sorry that I never said How much you had really meant It's hard to say but now you're gone So does it really matter? I'm sorry that I never tried To tell you I was on your side It's hard to say but now you're gone So does it really matter? It's hard to say but now you're gone To me it really matters Does it really matter? |
Имеет ли это значениеОни явно не знают твое имя,Но имеет ли это значение? Они не прольют ни слезы ради тебя, Они явно не повременили Заполнить твой шкафчик. Они отметают твои сомнения, О, надо чтобы это изменилось. Мне жаль, что я так и не сказал, Как много ты на самом деле значил, Это трудно сказать, но теперь, когда тебя нет, Имеет ли это значение? Мне жаль, что я никогда не пытался Сказать тебе, что я был на твоей стороне, А теперь тебя нет. Ты все время одинок, Ведь они тебе не нужны. Никто не должен видеть твою душевную боль, Ты просто хочешь попрощаться, Ты сдаешься. Думаю, в письме все сказано, это не твоя вина, О, это никогда не изменится. Мне жаль, что я так и не сказал, Как много ты на самом деле значил, Это трудно сказать, но теперь, когда тебя нет, Имеет ли это значение? Мне жаль, что я никогда не пытался Сказать тебе, что я был на твоей стороне, Это трудно сказать, но теперь, когда тебя нет, Имеет ли это значение? Было ли в тот день также больно, Как в любой другой? И я зажигаю свечу в честь тебя. Мне жаль, что я так и не сказал, Как много ты на самом деле значил, Это трудно сказать, но теперь, когда тебя нет, Имеет ли это значение? Мне жаль, что я никогда не пытался Сказать тебе, что я был на твоей стороне, Это трудно сказать, но теперь, когда тебя нет, Имеет ли это значение? Это трудно сказать, но теперь, когда тебя нет, Имеет ли это значение? Имеет ли это значение |