Все исполнители →  Theatres des vampires

Перевод песни Theatres des vampires - Suicide vampire

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Suicide vampire

"Senti raspar fra le macerie e i brochi la derelitta
Cagna ramingando su le fosse e famelica ululando
E uscir del teschio, ove fuggia la luna,
L'upupa, e svolazzar su per le croci
Sparse per la funerea campagna e l'immonda accusar
Con luttuoso singulto i rai di che son pie le stelle
obbliate sepolture"

"Ave verum corpus natum
Esto nobis Pregustatum"

A day i have make a promise to you
A promise of immortality
Other visions, another life without pain
More blood will be spill...why?
immortality buyed with other lifes
Other eyes to see, other ears to hear, what?
A dismal journey in the valle of death
A dismal journey in my mind
What's the proce of this life?
To see people die under my eyes
Brides...children...friends...
Suicide...Vampire

Самоубийство — вампир

"Там услышишь ты, как скребёт когтями дикая собака,
Которая, обезумев от голода, завывает среди могил,
Она ищет свою отвратительную трапезу, тронутую тленом.
Там услышишь ты мрачное уханье совы,
Примостившейся на уродливом черепе,
Освещённом слабым светом луны.
Вот она взмахнула крылом и парит среди крестов.
В этом мире смерти она бранит даже звёзды
За их слабое сияние над забытыми надгробиями".1

"Радуйся, истинное тело, рожденное от Марии Девы.
Истинно пострадавшее, закланное на кресте ради людей". 2

День, когда я дал тебе обещание,
Обещание бессмертия.
Другое видение, другая жизнь без боли.
Будет пролито больше крови... Почему?
Бессмертие покупается другими жизнями.
Другие глаза, чтобы увидеть, другие уши, чтобы услышать, что?
Мрачное путешествие в долину смерти,
Мрачное путешествие в мир моего сознания.
Каков порядок этой жизни?
Видеть как люди умирают у меня на глазах,
Невесты... дети... друзья...
Самоубийство... Вампир

Примечания

1| отрывок из поэмы "Гробницы" итальянского поэта Уго Фосколо.]]
2| отрывок из католической молитвы, звучавшей в богослужении во время причастия. Текст перевода добавлен из Википедии]]

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Theatres des vampires