Перевод песни Theatre of Tragedy - Bacchante
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
BacchanteAdo with a mean woe,An ado as aglow: Belying the paynim Thou rewrot'st the tome - An ivy-crown'd and dancing, And fawn'd and trancing - Espying the surly wud, And heeding her not. Celebration Afear'd of Bacchante, And dost thou 'hold the yill? - Behind is the sleepless; Eyne 'holding na mo. Celebration «Onto the paper scribe I the words that fro my heart move - With every dight letter, with the ebb of ink, The point of the quill my penmanship doth mirror; Tales of theft and adultery, Tales of devilment and witchery - Tales of me.» Celebration Bacchari Celebration Bacchari Celebration Bacchari |
Вакханка 1Озабоченность злой напастью,Эта озабоченность как пылающее возбуждение: Неверно истолковывая язычество, Ты заново переписываешь святые книги – С венком из плюща на голове ты танцуешь, Ластишься (к ней) и впадаешь в транс – И почувствовав (в себе) грубое безумие, Ты уже не слышишь её слов. Праздничное веселье Страшишься ли ты Вакханки, И держишь ли ты (кубок) вина? – После всей этой бессонницы; Глаза открытыми держать нет больше мочи. Праздничное веселье «На бумагу я пишу слова, идущие из сердца моего – Каждой искусно-выведенной буквой, каждой каплей чернила, Кончик моего пера отражает мой красивый подчерк; Сказки о воровстве и прелюбодеянии, Сказки о дьявольщине и колдовстве – Сказки обо мне.» Праздничное веселье Вакханалия. Праздничное веселье Вакханалия. Праздничное веселье Вакханалия. |
Примечания
1) Вакханка (у греков Менада), вакханки – жрицы бога Диониса (у римлян Вакх), безумствующие распутные девы, которые устраивали развратные оргии (вакханалии) с вином, песнями и танцами в честь бога виноделия, Диониса.