Перевод песни Take That - The day the work is done
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The day the work is doneWhen all the work is donethe work is done A place for everything til everything is in its place And every setting sun When the work was done Was a day that didn't go to waste When all the work is done It will be done Producing everything for everything to be replaced And in dirty towns we will settle down Manufacture for the human race The greatest story that was ever told in the lights of history Was the grand designs of other men And they built those walls for you and me So don't start thinking we can start again Start a riot in the streets my friend Or they'll start pulling us apart again Cos idle hands make idle men Don't start thinking with your heart again Cos idle hands make idle men When the work is done, the work is done We'll be bionic and beyond the circuits of our minds We'll get nothing done under electric sun Leave the weight of labour far behind We're the greatest story that was ever told But we don't know where we're from And the walls became but a memory Of the days when all the work begun So don't start thinking we can start again Start a riot in the streets my friend Or they'll start pulling us apart again Cos idle hands make idle men Rejoice the day, the day the work is done Rejoice the day, the day the work is done Everybody's counting hours Everybody's counting hours Til the day the work is done Til the day the work is done So don't start thinking we can start again Start a riot in the streets my friend Or they'll start pulling us apart again Cos idle hands make idle men So don't start thinking we can start again Start a riot in the streets myfriend Or they'll start pulling us apart again Cos idle hands make idle men Rejoice the day,the day the work is done Rejoice the day, the day the work is done Everybody's counting hours Everybody's counting hours |
День, когда работа будет выполненаКогда вся работа выполнена,Работа выполнена, Место для всего, пока все на своих местах. И каждый раз на закате, Когда работа была выполнена, День проходил не напрасно. Когда вся работа будет выполнена, А она будет выполнена, Создавая все новое взамен всему что есть, мы Осядем в грязных городах, Производство — для людей! Величайший сюжет, рассказанный когда-либо в свете истории, Был великим замыслом других, И они возвели стены для нас с тобой... Так не допускай мыслей, что мы можем начать сначала вновь, Поднять бунт на улицах, мой друг, Или нас вновь растащат в стороны, Ведь лень порождает лентяев. Не позволяй своему сердцу думать за тебя, Ведь лень порождает лентяев... Когда работа будет выполнена, работа будет выполнена, Мы станем сильны, поднимемся над сетями своего сознания. Мы ничего не сделаем под электрическим солнцем, оставив Бремя труда далеко позади... Мы — величайший сюжет, рассказанный когда-либо, Но мы не знаем, откуда мы, Стены не более чем напоминание о Том времени, когда работа началась. Так не допускай мыслей, что мы можем начать сначала вновь, Поднять бунт на улицах, мой друг, Или нас вновь растащат в стороны, Ведь лень порождает лентяев. Наслаждайся днем, днем, когда вся работа выполнена, Наслаждайся днем, днем, когда вся работа выполнена... Все считают часы... Все считают часы... До того дня, когда работа Будет выполнена... Так не допускай мыслей, что мы можем начать сначала вновь, Поднять бунт на улицах, мой друг, Или нас вновь растащат в стороны, Ведь лень порождает лентяев. Так не допускай мыслей, что мы можем начать сначала вновь, Поднять бунт на улицах, мой друг, Или нас вновь растащат в стороны, Ведь лень порождает лентяев. Наслаждайся днем, днем, когда вся работа выполнена, Наслаждайся днем, днем, когда вся работа выполнена... Все считают часы... Все считают часы... |