Перевод песни Survivor - Santa Ana winds
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Santa Ana windsWhen the wind decides that it`s time to rideTo spread a little hell through the heartland It takes a good long toke then it blows the smoke, through the desert night And the wings of fire, keep climbin` higher Flames cuttin` hard through the homeland It takes a mighty strong will to strip the chill from the desert night You waken from your dream, by a siren`s scream Trapped by the walls that surround you Then it`s will to will, and you wonder still can you struggle free In a thousand ways, when you turn the phrase The wind`s like a love of a woman (woman, woman, woman) It takes a mighty mean bitch, some fire witch To set the night on fire And the Santa Ana wind`s gonna have its way tonight Nothing you can do`s gonna change her mind And ain`t it a lot like love the way desire takes you in And sparks the fire like the Santa Ana wind Now the air is calm, and the heart grows numb The ashes burnin` low in the heartland Till again the wind starts closin` in to set the night on fire And the Santa Ana wind`s blowin` cross my heart tonight Nothing you can do`s gonna change her mind And woman I want your love I need that passion deep within Like the ragin` fire needs the Santa Ana wind And the Santa Ana wind`s gonna take your life tonight Nothing you can do`s gonna change her mind And ain`t it a lot like love The way desire takes you in Swept away with the Santa Ana wind |
Ветер Санта АнаКогда ветер решает, что пора прогуляться,Устроить маленький ад в центре страны, Он делает большую затяжку, И потом выдувает дым в пустынную ночь. И крылья огня поднимаются все выше. Пламя распространяется по отечеству. Нужна очень сильная воля, Чтобы снять холод с пустынной ночи. Ты пробуждаешься ото сна из-за воя сирен, Попав в ловушку стен, которые окружают тебя. Потом его воля повелевать, И ты хочешь знать, Можешь ли ты еще свободно бороться Тысячами путями, когда ты ввертываешь фразу. Ветер — это как любовь женщины. (Женщины, женщины, женщины...) Нужна сильная злая сука, ведьма огня, Чтобы зажечь ночь. Ветер Санта Ана будет дуть сегодня вечером. Ты ничего не сможешь сделать, Чтобы заставить ее передумать. И не очень похоже на любовь то, Как желание овладевает тобой, И разжигает огонь, как ветер Санта Ана. Сейчас ветра нет — и сердце в оцепенении. Зола тлеет в центре страны, Пока снова ветер не начнет приближаться, Чтобы зажечь ночь. Ветер Санта Ана Дует в моем сердце сегодня вечером. Ты ничего не сможешь сделать, Чтобы заставить ее передумать. Женщина, я хочу твоей любви. Мне нужна эта страсть в душе, Как бушующему огню нужен ветер Санта Ана. Ветер Санта Ана Заберет твою жизнь сегодня вечером. Ты ничего не сможешь сделать, Чтобы заставить ее передумать. И не очень похоже на любовь то, Как желание овладевает тобой, Унесенное ветром Санта Ана. |