Перевод песни Stratovarius - Castles in the air
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Castles in the airWhen the day turned into nightWhen the stars run out of light Will you be there to sing my song I call your name To maybe shield the flame Cause the night is dark and long In the kingdom of the visible In the kingdom of the sun Was a man who saw the years go by He was always on the run And the clock ticks fast for everyone Father time wins every race And the kingdom of the fading sun It’ll pass without a trace Our castles in the air We build them in despair But maybe there is no one to answer your prayer Our castles in the air We build them in despair But you can help me smile On this road to nowhere There’s a small black hole inside my heart And it’s just the size of you And the road goes on forevermore And we will turn to dust Holding on to hope against the hope While the silence rages on We would like to try to shield the flame While we climb a burning rope Our castles in the air We build them in despair But maybe there is no one to answer your prayer Our castles in the air We build them in despair But you can help me smile On this road to nowhere When the day turned into night When the stars run out of light Will you be there to sing my song I call your name To maybe shield the flame Cause the night is dark and long |
Воздушные замкиКогда день сменит ночь,Когда погаснет свет звезд, Будешь ли ты рядом, чтобы спеть мою песню? Я зову тебя по имени. Возможно, так я смогу сберечь огонь, Ведь ночь такая долгая и темная. В королевстве Всего Сущего, В Солнечном королевстве Жил человек — он видел, как мимо проносились годы. Все свое время он проводил в пути. Часы тикают быстро для каждого человека. Старик-время всегда приходит первым. Королевство Заходящего Солнца Скоро сгинет без следа. Мы были в отчаянии, Когда строили наши воздушные замки. Может быть, никто не услышит нашу молитву. Мы были в отчаянии, Когда строили наши воздушные замки. Быть может, именно ты заставишь меня улыбнуться, Пока я буду идти в никуда. В моем сердце — небольшая черная дыра. Она как раз тебе по размеру. Дорога бежит вперед, это навсегда. И вскоре от нас останется лишь пыль. И я держусь благодаря надежде, вопреки надежде, Пока вокруг разрастается тишина. И пока мы взбираемся по горящей веревке, Мы делаем все возможное, чтобы сберечь огонь. Мы были в отчаянии, Когда строили наши воздушные замки. Может быть, никто не услышит нашу молитву. Мы были в отчаянии, Когда строили наши воздушные замки. Быть может, именно ты заставишь меня улыбнуться, Пока я буду идти в никуда. Когда день сменит ночь, Когда погаснет свет звезд, Будешь ли ты рядом, чтобы спеть мою песню? Я зову тебя по имени. Возможно, так я смогу сберечь огонь, Ведь ночь такая долгая и темная. |