Перевод песни Sting - After the rain has fallen
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
After the rain has fallenThe palace guards are all sleepingTheir fires burn into the night There's a threat of rain on the dark horizon And all that's left is a quarter moon of light He climbs up through the darkness No weapon but his surprise The greatest thief in the high Sahara Enters the room where a sleeping princess lies All your money, your pretty necklace This is my work on such a night There's a storm coming over the mountains I'll be gone long before the morning After the rain has fallen After the tears have washed your eyes You find that I've taken nothing, that Love can't replace in the blink of an eye He was as gentle as the night wind As no lover had been before And the rings she wore for her bride groom Slipped from her fingers and fell to the floor Take me with you, take me with you Before my lonely life is set I've been promised to another To a man I've never even met After the rain has fallen After the tears have washed your eyes You'll find that I've taken nothing, that Love can't replace in the blink of an eye After the thunder's spoken, and After the lightning bolt's been hurled After the dream is broken, there'll Still be love in the world She said take me to another life Take me for a pirate's wife Take me where the wind blows Take me where the red wine flows Take me to the danger Take me to the life of crime Take me to the stars Take me to the moon while we still have time After the rain has fallen After the tears have washed your eyes You'll find that I've taken nothing, that Love can't replace in the blink of an eye After the thunder's spoken, and After the lightning bolt's been hurled After the dream is broken, there'll Still be love in the world Still be love in the world |
После того, как обрушился дождьВсе стражи дворца уснули,Их огни горят в ночи... Над темным горизонтом нависла угроза дождя, И виден лишь свет четвертинки Луны... Он карабкается сквозь темноту, Из оружия у него лишь неожиданность... Величайший вор Сахары Пробирается в комнату, где спит принцесса... Все твои деньги, твои милые ожерелья — Моя работа в эту ночь... Из-за гор надвигается шторм... Я буду далеко отсюда к утру... После того, как обрушился дождь, После того, как слезы омыли твои глаза, Ты понимаешь, что я не взял ничего, что Любовь не может заменить в мгновение ока... Он был нежен, как ночной ветер, Как ни один другой любовник прежде. И кольца, что она носила для своего жениха, Соскользнули с ее пальцев и упали на пол... Забери меня с собой, забери меня с собой, Пока моя одинокая жизнь не сложилась... Я обещана другому, Мужчине, которого ни разу не видела... После того, как обрушился дождь, После того, как слезы омыли твои глаза, Ты понимаешь, что я не взял ничего, что Любовь не может заменить в мгновение ока... После того, как гром прогремел, и После того, как разразились молнии, После того, как разбились мечты... Любовь все равно будет жить... Она сказала: "Забери меня в иную жизнь, Сделай меня женой пирата, Уведи туда, где воют ветра, Уведи туда, где льется красное вино, Поставь меня в опасность, Вовлеки меня в преступную жинь, Вознеси меня к звездам, Вознеси меня к Луне, пока еще у нас есть время..." После того, как обрушился дождь, После того, как слезы омыли твои глаза, Ты понимаешь, что я не взял ничего, что Любовь не может заменить в мгновение ока... После того, как гром прогремел, и После того, как разразились молнии, После того, как разбились мечты... Любовь все равно будет жить... Любовь все равно будет жить... |