Все исполнители →  Sophie Ellis-Bextor

Перевод песни Sophie Ellis-Bextor - Wrong side of the sun

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Wrong side of the sun

If I'd been a prophet,
I would tell you how the future lies
If I'd been a phoenix,
Raise us up through embers and fly

But together we wandered
Through a land we didn't know
All we wanted for our love
Was a chance to let it grow

I prayed so hard the rain would come
To calm down the flames but now they've won
No love in a drought
Standing the wrong side of the sun

If I'd been a loner,
I would save myself, stay unaware
If I'd been a dreamer,
I would float away and not care

But the seasons, they were sleeping
And the fates weren't on our side
And only summer eternal
Never harvest or survive

I prayed so hard the rain would come
To calm down the flames but now they've won
No love in a drought
Standing the wrong side of the sun

We never thought to keep it shaded
We thought the sun would keep our love alive
She took until the colors faded
And it was too late then to run and hide

I prayed so hard the rain would come
To calm down the flames but now they've won
Our love's all burnt out
Oh how did it go so very wrong?

We watched as the heat seared through our skin
Our hearts too exposed, the air too thin
No love in a drought
Standing the wrong side of the sun

Nothing more to say, what's done is done
Standing on the wrong side of the sun

Обратная сторона Солнца

Если бы я была пророком,
Я бы рассказала тебе, чего ждать от будущего.
Если бы я была фениксом,
Я бы воскресила нас из пепла, подарила крылья вновь.

Но вместе мы скитались
По земле, что мы не знали,
Лишь одного желая нашей любви —
Возможности расцвести.

Я отчаянно молилась о том, чтобы случился дождь,
Чтобы он погасил пламя, но пламя одержало верх.
Любовь невозможна в засуху, когда
Мы стоим с обратной стороны Солнца.

Если бы я была отшельницей,
Я бы спаслась, оставшись в неведении.
Если бы я была мечтательницей,
Я бы унеслась прочь, оставив все заботы.

Но времена года замерли,
Судьба была против нас...
Одно лишь бесконечное лето,
Что не несет ни урожая, ни жизни.

Я отчаянно молилась о том, чтобы случился дождь,
Чтобы он погасил пламя, но пламя одержало верх.
Любовь невозможна в засуху, когда
Мы стоим с обратной стороны Солнца.

Мы и не думали о том, чтобы скрывать ее в тени,
Думали, что Солнце не даст нашей любви погибнуть.
Она держалась до тех пор, пока цвета не померкли,
А после было поздно бежать куда-то и прятаться...

Я отчаянно молилась о том, чтобы случился дождь,
Чтобы он погасил пламя, но пламя одержало верх.
Наша любовь сгорела дотла.
О, как же все могло сложиться так печально?

На наших глазах, этот жар иссушил кожу,
Обнаженные сердца, разреженный воздух...
Любовь невозможна в засуху, когда
Мы стоим с обратной стороны Солнца.

Больше нечего сказать, что сделано то сделано.
Мы стоим с обратной стороны Солнца.

Другие песни Sophie Ellis-Bextor