Перевод песни Smokie - You're so vain
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You're so vainWell, you walked into the partylike you were walking onto a yacht Your hat strategically dipped below one eye Your scarf it was apricot You had one eye on the mirror as you watched yourself go by And all the boys dreamed that they'd be your partner They'd be your partner, and... You're so vain, you probably think this song is about you You're so vain, I'll bet you think this song is about you Don't you? Don't you? Well, you had me several years ago when i was still quite naive Well you said that we made such a pretty pair And that you would never leave But you gave away the things you loved and one of them was me I had some dreams, they were clouds in my coffee Clouds in my coffee, and... You're so vain, you probably think this song is about you You're so vain, I guess you'll bet this song is about you Don't you? Don't you? |
Ты такая самодовольнаяТы вошла на вечеринку,Как будто взошла на яхту. Твоя шляпа стратегически надвинута на один глаз. Твой шарф был абрикосового цвета. Ты смотрела одним глазом в зеркало, Когда проходила мимо. И все ребята мечтали быть твоим другом. Быть твоим другом. Ты такая самодовльная. Ты, возможно, думаешь, что эта песня о тебе. Ты такая самовлюбленная. Держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе. Не так ли? Не так ли? Я был твоим несколько лет назад, Когда был совсем наивным. Ты говорила, что мы такая красивая пара. И что ты никогда не уйдешь. Но ты выбросила все вещи, которые любила. И одна из них — это я. У меня были мечты, они были облаками в моем кофе. Облаками в моем кофе... Ты такая самодовольная. Ты, возможно, думаешь, что эта песня о тебе. Ты такая тщеславная. Думаю, ты будешь спорить, что эта песня о тебе. Не так ли? Не так ли? |
Примечания
Carly Simon cover
Также эта песня представлена в исполнении:
Carly Simon: You're so vain