Все исполнители →  Sirenia

Перевод песни Sirenia - Stille kom døden

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Stille kom døden

I bunnløs sorg
I smerte og i ve
Der dveler du endeløst
Du finner ei fred

En tåres dyd
Så klar og så ren
Dine dager er svunnet
Ditt navn gravert inn i sten

Stille kom døden
Den kom som en venn
Tok deg ved din tapre hånd
Og ledet deg hjem

Alle dine dager er nå svunnet hen
Din siel har fløyet, for aldri å komme igjen
Stille din smerte, du alene bar
Til din siste time, byrden din alene var

Don sjel har nå vendt hjem
Aldri mer kan livet plage den
Dag led mot kveld, din sol gikk ned
Ditt hjerte stilnet og du fant fred

Stille kom døden
Tok deg i sin favn
Ledet deg over stormfylt hav
Til en stille havn

Borte...for all tid
Savnet...uendelig
Omsider...livets vei til ende var
Umistelig...
Ingen skatt var mer kostbar

Dette er mitt farvel
Jeg har ei mer og gi
Så tynget av livets last
Til slutt mitt hjerte brast
I sjelekval
I tåkeheim og sørgedal

Jeg lukker deg inn
I mitt hjertes indre
Der skal du dvele
Som et kostelig minne

Тихо пришла смерть

В бездне горя,
Боли и печали,
Поселилась ты навечно,
И обрела там покой.

Твоя добродетель — в слезах
Таких чистых и прозрачных.
Ушли твои дни
И имя твоё выгравировано в камне.

Тихо пришла смерть,
С миром, как друг,
Взяла тебя за руку
И увела домой.

Угасли твои дни,
Улетела душа безвозвратно
Успокоилась твоя боль, которую ты терпела одна
В твой последний час, ты освобождена от своей ноши.

Вернулась домой твоя душа
И жизнь больше не нужна тебе.
За днём пришел вечер, солнце зашло —
Твоё сердце успокоилось, ты обрела покой.

Тихо пришла смерть
И взяла тебя в свои руки,
И увела из бушующего океана
В тихую гавань.

Прочь.. навечно.
Сон... бесконечный.
Наконец... жизненный путь прерван.
Без сомнения...
Не было более высокой расплаты.

Это моё прощание
Мне нечего больше отдать.
Сломленное под тяжестью жизни
Мое сердце разбивается,
Наконец,
В агонии,
В туманной юдоли слёз.

Я прячу тебя
В глубине своего сердца
Где ты будешь жить
Как прекрасное воспоминание.

Примечания

Песня на норвежском языке.

Другие песни Sirenia