Simon & Garfunkel - El condor pasa
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
El condor pasaI'd rather be a sparrow than a snail.Yes I would. If I could, I surely would. I'd rather be a hammer than a nail. Yes I would. If I could, I surely would. Away, I'd rather sail away Like a swan that's here and gone A man gets tied up to the ground He gives the world it's saddest sound It's saddest sound I'd rather be a forest than a street. Yes I would. If I could, I surely would. I'd rather feel the earth beneath my feet, Yes I would. If I only could, I surely would. |
Полёт кондораЯ лучше был бы воробьем, чем улиткой,Да, я б был, Если б я мог, Я конечно был бы... Мне б лучше быть молотком, чем гвоздем, Да, я б был, Если б я мог, Я конечно был бы... Прочь я бы лучше уплыл, Подобно лебедю, который вот здесь — и ушел. Человек привязывает себя к земле, Он дает миру его печальный звук, Его печальный звук. Я б скорее был лесом, чем улицей, Да, я б был, Если б я мог, Я конечно был бы... Мне бы лучше чувствовать землю под ногами, Да, мне бы лучше, Если б я мог, Я конечно бы чувствовал... |