Все исполнители →  Simon & Garfunkel

Перевод песни Simon & Garfunkel - I am a rock

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I am a rock

A winter's day
In a deep and dark December
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island.

I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It's laughter and it's loving I disdain.
I am a rock,
I am an island.

Don't talk of love,
Well, I've heard the word before.
It's sleeping in my memory.
I won't disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island.

I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.

And a rock feels no pain,
And an island never cries.

Я как скала

Зимним днём
В декабре глубоком, тёмном
Мой мир не нов,
Пристально гляжу я сквозь своё окно
На саван свежевыпавших снегов.
Я как скала,
Я словно остров.

Внутрь стен,
В ту крепость, что построил,
Никто не влезет, как ни пой.
Я не нуждаюсь в дружбе, дружба множит боль.
У смеха и любви презренна роль.
Я как скала,
Я словно остров.

Оставь любовь,
О, я слышал про неё.
Она спит где-то в памяти.
Не потревожу дрёмы того, что неживо.
Не любил бы так, не плакал от того.
Я как скала,
Я словно остров.

Я среди книг
И поэзии, мне защитой,
Укрытый, как бронёю,
Прячусь, отрешён, будто нерождён,
Нетронут, и не трогаю других.
Я как скала,
Я словно остров.

А скале чужда боль,
И не плачут острова.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Simon & Garfunkel