Все исполнители →  Selena Gomez

Перевод песни Selena Gomez - My dilemma 2.0

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

My dilemma 2.0

You make me so upset sometimes,
I feel like I could lose my mind.
The conversation goes nowhere,
Cause you’re never gonna take me there.

And I know what I know
And I know you’re not good for me
Yeah, I know what I know
And I know it’s not meant to be

Here’s my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My dilemma
From the moment I’ve met ya
I just can’t get you out of my head
And I tell myself to run from you,
But I find myself attracted to
My dilemma
My dilemma is you

You’re eyes have told a thousand lies
But I believe them when they look in mine
I’ve heard the rumors, but you won’t come clean
I guess, I’m hoping it’s because of me

And I know what I know
And I know you’re not good for me
Yeah, I know what I know
And I know it’s not meant to be

Here’s my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My dilemma
From the moment I’ve met ya
I just can’t get you out of my head
And I tell myself to run from you,
But I find myself attracted to
My dilemma
My dilemma is you

One day I want you, and then I don’t.
I’m gonna leave you, and then I won’t.
I can’t live live with our without ya.
I can’t live live with our without ya.

Here’s my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My dilemma
From the moment I’ve met ya
I just can’t get you out of my head
And I tell myself to run from you,
But I find myself attracted to
My dilemma
My dilemma is you

Моя дилемма

Порой ты меня очень огорчаешь
Такое чувство, что я схожу с ума
Разговор заходит в тупик
Ведь ты не хочешь мне ничего рассказывать

И я знаю то, что я знаю
И я знаю, что ты не подходишь мне
Да, я знаю то, что я знаю
И я знаю, что нам не суждено быть вместе

И вот моя дилемма:
Одна часть меня нуждается в тебе,
А вторая — хочет забыть
Моя, моя, моя дилемма
С тех пор, как я повстречала тебя
Я не могу выкинуть тебя из головы
И я приказываю себе бежать от тебя,
Но дело в том, что я никак не могу без этой дилеммы,
А моя дилемма —
Это ты, это ты

Сколько раз твои глаза мне лгали!
Но когда я в них смотрю, я им верю
Я наслышалась всяких слухов, но ты не скажешь правду
Я надеюсь, что причина кроется во мне

И я знаю то, что я знаю
И я знаю, что ты не подходишь мне
Да, я знаю то, что я знаю
И я знаю, что нам не суждено быть вместе

И вот моя дилемма:
Одна часть меня нуждается в тебе,
А вторая — хочет забыть
Моя, моя, моя дилемма
С тех пор, как я повстречала тебя
Я не могу выкинуть тебя из головы
И я приказываю себе бежать от тебя,
Но дело в том, что я никак не могу без этой дилеммы,
А моя дилемма —
Это ты, это ты

Сначала ты мне нужен, потом нет.
Я хочу бросить тебя, а потом не хочу.
Я не могу жить жить с тобой и не могу жить без тебя.
Я не могу жить жить с тобой и не могу жить без тебя.

И вот моя дилемма:
Одна часть меня нуждается в тебе,
А вторая — хочет забыть
Моя, моя, моя дилемма
С тех пор, как я повстречала тебя
Я не могу выкинуть тебя из головы
И я приказываю себе бежать от тебя,
Но дело в том, что я никак не могу без этой дилеммы,
А моя дилемма —
Это ты, это ты

Другие песни Selena Gomez