Scorpions - Polar nights
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Polar nightsDown, down ...That´s bringing me down The stars in the sky Seem to fall to the ground. Time, time ... I´m chasing the time The stars in the sky Seem to be turning round. Is that the wind in your eyes That is soothing my mind? Is that the night of your eyes That is soothing my mind? Round, round ... My mind´s whirling round The moons in the sky Seem to burn on the ground. Gone, gone ... My nightmares are gone The moons in the sky Seemed to eat up the sun. Is that the wind in your eyes That is soothing my mind? Is that the night of your eyes That is soothing my mind? Back from polar nights ... I was down ... I was out ... The nights at the pole´ve been So cold without you! I was down ... I was out ... The pole-star was bringing me Back home to you. Is that the wind in your eyes That is soothing my mind? Is that the night of your eyes That is soothing my mind? |
Полярные ночиВниз, вниз...Это тянет меня вниз. Звезды на небе, Кажется, падают на землю. Время, время.. Я догоняю время. Звезды в небе, Кажется, кружатся. Это тот ветер в твоих глазах, Который успокоит мой разум? Это ночь твоих глаз, Которая успокоит мой разум? Кругом, кругом... Моя голова идет кругом. Светила на небе, Кажется, горят на земле. Прошли, прошли... Мои кошмары прошли. Светила на небе, Кажется, съедают солнце. Это тот ветер в твоих глазах, Который успокоит мой разум? Это ночь твоих глаз, Которая успокоит мой разум? Назад из полярных ночей... Я был в депрессии... Я был в отключке... Ночи на полюсе были Так холодны без тебя! Я был в депрессии... Я был в отключке... Полярная звезда привела меня Назад домой к тебе. Это тот ветер в твоих глазах, Который успокоит мой разум? Это ночь твоих глаз, Которая успокоит мой разум? |