Scorpions - A moment in a million years
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A moment in a million yearsThe lights are slowly fading downThere's no one else, just you and me Nothing ever changed I see your faces in the crowd It seems I know each one of you For all my life I wish this night could last forever But it's time to go I saw you laugh, I saw you cry All for one and one for all Nothing ever changed The way you sang just blew my mind It gave me chills from head to toe What a glorious night To me it could have lasted forever But it's time to go A moment in a million years Is all I've got for you A moment in a million years To make some dreams come true A moment that I won't forget Until the day I die A moment in a million years Called life The bus is waiting right outside To hit the road and once again I leave you all behind I chase another dream tonight And by the time you'll be home I'll be far away I wish this night could last forever But it's time to go A moment that I can't forget Until the day I die A moment in a million years Called life |
Миг в потоке лет...Медленно, один за другим заснут огоньки;Здесь только я и вы — больше никого. Все по-прежнему... Ваши лица мелькают в толпе, И, кажется, я знаком с каждым из вас Всю свою жизнь... Как бы я хотел, чтобы эта ночь никогда не кончалась!.. Но час расставания уже пробил. Я видел, как вы смеялись и рыдали; Один за всех, все за одного! Ничего не изменилось... А как вы пели!.. Слушая вас, я словно уносился Куда-то далеко-далеко, дрожь пробирала все мое тело; О, что за восхитительная ночь!.. И она могла бы длиться вечно... Жаль, что пора уходить. Все время, отпущенное нам, — Лишь мгновение в череде столетий; Капля в реке времени, Способная осуществить наши мечты. Миг, который я буду хранить в памяти До конца своих дней; Всего лишь миг в потоке вечности, А имя ему — жизнь. Автобус уже ждет у порога, И вот я вновь отправляюсь в странствие, Оставляя всех вас позади; Еще одна ночь — и еще одна мечта зовет меня в путь. Когда же вы доберетесь домой, Я буду где-то далеко... Вот бы рассвет вовсе не наступил!.. Но увы — пришло время вас покинуть. Мгновение, которое невозможно забыть; И, пока я жив, я буду помнить о нем. Лишь миг в потоке вечности... Миг под названием жизнь. |