Перевод песни Sarah Brightman - Happy Christmas (War is over)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Happy Christmas (War is over)So this is ChristmasAnd what have you done? Another year over A new one just begun And so this is Christmas I hope you have fun The near and the dear ones The old and the young A very merry Christmas And a happy New Year Let's hope it's a good one Without any fear And so this is Christmas For weak and for strong The rich and the poor ones The road is so long And so happy Christmas For black and for white For yellow and red ones Let's stop all the fight A very merry Christmas And a happy New Year Let's hope it's a good one Without any fear War is over, If you want it, War is over Now |
Счастливого Рождества (Войне конец)Вот Рождество,И что ты сделал? Другой год уходит, Новый только начался. И так это Рождество, Надеюсь, ты доволен, За родных и близких, Старых и молодых. Счастливого Рождества, И счастливого Нового года. Давай надеяться, это хорошо, Без каких либо страхов. И вот это Рождество Для слабого и сильного, Для богатого и бедного, Дорога так длинна, И вот это Рождество, Для черного и белого, Желтого и красного, Давайте прекратим все войны. Счастливого Рождества, И счастливого Нового года, Давай надеяться, это хорошо, Без каких либо страхов. Конец войне, Если ты захочешь, Войне конец… Сейчас… |
Примечания
Plácido Domingo, Sarah Brightman, Helmut Lotti and Riccardo Cocciante
Happy Xmas (War Is Over) – рождественская песня Джона Леннона (John Lennon). Написана в 1971 г. Несмотря что песня имеет все стандарты рождественской песни, это песня – протест против вьетнамской войны.
Другие варианты исполнения:
на английском языке:
John Lennon (Happy Xmas (War is over) / Give peace a chance)
John Lennon (Happy Xmas (War is over))
Céline Dion (Happy Xmas (War is over))
на португальском языке:
Luan Santana (Então é Natal)