Перевод песни Roxette - You can't put your arms around what's already gone
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You can't put your arms around what's already goneI saw red stayed at homePlaced a big pillow over the phone In this town where I'm from I've learned two is so much better than one But you left me alone You can't put your arms around what's already gone Watch you sink like a stone You can't put your arms around what's already gone Well you hurt to the core You used to kiss like no one had done before And your taste turned me on Now you drive me real crazy just by being born Cos you left (left left left) me alone (left me alone) And you can't put your arms around what's already gone Watch you sink like a stone You can't put your arms around what's already gone Baba b-baba b-baba ba Baba b-baba b-baba ba Took the tram 'round the bay Where everyone tells you to have a nice day And my pride almost broke When the tears don't fit you you look like a joke And you left (left left left) me alone (left me alone) You can't put your arms around what's already gone Cryin' eyes gettin' worn You can't put your arms around what's already gone Hey you left (left left left) me alone (left me alone) You can't put your arms around what's already gone Watch you sink like a stone You can't put your arms around what's already gone Baba b-baba b-baba ba Baba b-baba b-baba ba |
Ты не можешь объять то, чего больше нетЯ обезумел, сидя дома,Накрыл телефон большой подушкой. В том городе, откуда я, Я понял, что два — намного лучше, чем один... Но ты оставила меня одного. Ты не можешь объять то, чего больше нет. Смотри, ты тонешь, как камень, Ты не можешь объять то, чего больше нет. Да, ты ранила меня в самое сердце, Ты целовала меня так, как никто никогда прежде. И твой вкус возбуждал меня, А теперь меня сводит с ума сам факт твоего рождения... Ведь ты оставила (оставила, оставила, оставила) меня одного (оставила одного) Ты не можешь объять то, чего больше нет. Смотри, ты тонешь, как камень, Ты не можешь объять то, чего больше нет. Баба-б-баба-б-баба ба Баба-б-баба-б-баба ба Сел в трамвай на тот берег залива, Где каждый пожелает хорошего дня. Моя гордость почти сломлена... Когда слезы не идут тебе, Ты похож на посмешище... И ты оставила (оставила, оставила, оставила) меня одного (оставила одного) Ты не можешь объять то, чего больше нет. Смотри, ты тонешь, как камень, Ты не можешь объять то, чего больше нет. Эй, ты оставила (оставила, оставила, оставила) меня одного (оставила одного) Ты не можешь объять то, чего больше нет. Смотри, ты тонешь, как камень, Ты не можешь объять то, чего больше нет. Баба-б-баба-б-баба ба Баба-б-баба-б-баба ба |