Перевод песни Roxette - 7twenty7
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
7twenty77twenty7 is ready to moveyou know she packed her bags with nothing left to prove I thought I didn't care now I'm fallin' through wouldn't you? Well, it's a long long journey to the other side oh I've been wishin' all night I was on that flight and god you'd better take care of the sweetest eyes I hear myself swallowin' the tears I cry I hear myself swallowin' the tears I cry 7twenty7 is up in the air you know I feel her hands on me everywhere I thought I didn't care now I'm saying a prayer hey mister, do you know the way to salvation square? It's a long long winter 'til the birds will sing oh I'll be waitin' all night for the phone to ring I'm goin' up in smoke and phoney magazines everything is just pieces of my stupid dreams everything is just spieces of my stupid dreams With the clouds passin' by with the clouds passin' by it's all right 7twenty7 is close to the sky it carries the world between hello and goodbye like the Monday we met that disappeared in a breath like the Sunday she left forever smellin' of death Another jet black night another drink to go oh I'll be diving my head in the pure white snow God you'd better take care of this gold skinned friend tell me, will I ever see her again tell me, will I ever see her again |
Семьсот двадцать семьСемьсот двадцать семь готов к отправке,Знаешь, она собрала свои вещи, И больше нечего доказывать. Мне казалось, что мне все равно, А теперь я разрываюсь на части, А ты? Что ж, это всего лишь долгое-долгое путешествие в другую часть света. О, всю ночь я мечтал оказаться на борту того рейса. И, Боже, береги эти милые глазки... И вот я глотаю слезы, Я глотаю слезы... Семьсот двадцать семь высоко в небе. Знаешь, я чувствую твои руки Каждой клеточкой тела. Мне казалось, мне все равно, А теперь я молюсь... Эй, мистер, вы не подскажете, Как пройти к площади спасения? Впереди долгая-долгая зима, пока птицы вновь не запоют... О, я всю ночь буду ждать, что телефон зазвонит. Я не сплю в дыме сигарет, среди лживых журналов, А вокруг лишь осколки моих глупых грез, Вокруг лишь осколки моих глупых грез... Облака проплывают мимо, Облака проплывают мимо, Все хорошо... Семьсот двадцать семь в небесах, Несет на себе целый мир Между «привет» и «прощай», Как тот понедельник, когда мы встретились, Что растаял в одном лишь вздохе, Как то воскресенье, когда она ушла С вечным запахом смерти... Еще одна угольно-черная ночь, Еще один стакан... О, я окуну голову в девственный белый снег... Боже, береги мою подругу с золотою кожей, И скажи, увижу ли я ее вновь? Скажи, увижу ли я ее вновь? |