Перевод песни Rome - Swords to rust — hearts to dust
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Swords to rust — hearts to dustWe shall let our songs drownThe rattle of the train And the roaring of the crowd We shall wet our throat with sticky dark wine And toast this blood wedding so fine To new horizons! to a new dawn! To a new and reckless generosity! For this our land of the free We shall win, die or betray and turn Swords to rust — hearts to dust In vain to write our name In blood and in flowers of flame Swords to rust — hearts to dust All blind and gone astray Our envy green as may All smothered in wild flowers We break the windows to breathe That golden dawn is ours For tonight hesitation is on leave To wear God down To flatten him out To pray to no other Parley with death To bury the crown To silence all lovers We shall turn Swords to rust — hearts to dust In vain to write our name In blood and in flowers of flame Swords to rust — hearts to dust All blind and gone astray Our envy green as may Schwerter zu Rost, Herzen zu Staub! Dennoch die Schwerter halten Dennoch die Herzen spalten Swords to rust — hearts to dust In vain to write our name In blood and in flowers of flame Swords to rust — hearts to dust All blind and gone astray Our envy green as may |
Мечи — ржавчине, сердца — прахуМы позволим нашим песням потонутьВ грохоте поезда И рокоте толпы. Мы оросим свои глотки липким тёмным вином И поднимем бокалы за эту дивное кровавое венчание! К новым горизонтам! К новым рассветам! К новому беспощадному великодушию! Потому, что это наша земля, земля свободных, Мы победим, умрём или предадим её и повернём обратно. Мечи — ржавчине, сердца — праху. Нет смысла увековечивать свои имена Кровью и огненными цветами. Мечи — ржавчине, сердца — праху. Все слепы и сбиты с пути, Наша зависть черна как никогда. Всё задушено дикими цветами, И мы бьём стёкла, чтобы вздохнуть. Этот золотой рассвет, он наш, Ведь сегодня нет места колебаниям: Мы свергнем Бога, Уничтожим его, Не будем никому молиться. Мы будем вести переговоры со смертью, Чтобы похоронить монархов, Заставить любовников замолчать. Мы повернём. Мечи — ржавчине, сердца — праху. Нет смысла увековечивать свои имена Кровью и огненными цветами. Мечи — ржавчине, сердца — праху. Все слепы и сбиты с пути, Наша зависть черна как никогда. Мечи — ржавчине, сердца — праху! Всё же держите мечи, Всё же разбивайте сердца. Мечи — ржавчине, сердца — праху. Нет смысла увековечивать свои имена Кровью и огненными цветами. Мечи — ржавчине, сердца — праху. Все слепы и сбиты с пути, Наша зависть черна как никогда. |