Все исполнители →  RoBERT

Перевод песни RoBERT - Give me back the birds

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Give me back the birds

I was reading the news
And then I understood
You'll never see her again
You'll never own her again
You will never, never understand
Why she doesn't want to hold your hand

I have never dreamed
Of what everybody saw
When they found the lady
Her hands full of soil
Her heart into pieces
I loved her soul

Give me back the birds
She deserves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice sounds like a blame
I am in such a pain
Give me back the birds
And she craves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice is such a blame
She has been so faithful
But the years were so awful...
I want to save my soul

Please, do not resent me
It was our own story
A dress with black veils
Its rubys were red as veins
I filled her body softly
She cast a spell on me
And then got rid of me
So red was the rubys,
That blood that everyone had see

Give me back the birds
She deserves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice sounds like a blame
I am in such a pain
Give me back the birds
And she craves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice is such a blame
She has been so faithful
But the years were so awful...
I want to save my soul

Верните мне птиц

Я читала новости.
И вот тогда я поняла,
Что ты никогда больше ее не увидишь,
Что ты никогда больше не будешь ею обладать,
Ты никогда, никогда не поймешь,
Почему она не хочет держать тебя за руку.

Я никогда не мечтала
О том, что все видели,
Когда они нашли эту барышню.
Ее руки были полны земли,
Ее сердце было в осколках.
Я любила ее душу...

Верните мне птиц!
Она заслуживает, чтоб ее услышали!
Я не знаю, каковы ее намерения,
Ее голос звучит укором.
Мне так больно!
Верните мне птиц!
Она жаждет, чтоб ее услышали!
Я не знаю, какова ее цель,
Ее голос — это такой упрек.
Она была такой стойкой,
Но годы были такими ужасными...
Я хочу спасти свою душу.

Пожалуйста, не обижайся на меня,
Это была наша собственная история.
Платье с черной вуалью,
Его рубины были красными как вены.
Я мягко наполнила ее тело,
Она наложила на меня заклятие,
А потом избавилась от меня.
Рубины были такими красными,
Как кровь, которую все увидели.

Верните мне птиц!
Она заслуживает, чтоб ее услышали!
Я не знаю, каковы ее намерения,
Ее голос звучит укором.
Мне так больно!
Верните мне птиц!
Она жаждет, чтоб ее услышали!
Я не знаю, какова ее цель,
Ее голос — это такой упрек.
Она была такой стойкой,
Но годы были такими ужасными...
Я хочу спасти свою душу.

Примечания

Это англоязычная версия песни "Rendez-moi les oiseaux".

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни RoBERT