Перевод песни Robbie Williams - Arizona
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
ArizonaVisitors, engineeringAll we need is a clearing We dont know what to feed em Or even if were really needin Highway to the stars tonight Leave the bad news at home Highway to the stars tonight Look out below (Look out below) Look out below (Look out below) Look out below Sirius, can you hear me? I know youre there, will you steer me? 51, I ll be waiting If you dont mind, I ll bring my mate in Highway to the stars tonight Leave the bad news at home Highway to the stars tonight Look out below (Look out below) Look out below (Look out below) Look out below In the Gentlemens Club (In the Gentlemens Club) They are passing round their ready rub (They are passing round their radar) Its such a hollow balloon (Its such a hollow balloon) Telling people what to do (What to do) They are watching you (They are watching you) Entities all around me I cant explain how they found me Were occupied, but we dont know it And theres no way to expose it Highway to the stars tonight Leave the bad news at home Highway to the stars tonight Look out below (Look out below) Look out below (Look out below) Look out below And even going home Dont you wanna go And even going home Dont you wanna go Dont you wanna go Dont you wanna go-o-o-o-o-o |
АризонаТолпы понаехавших, строительство...Нам необходимо отчиститься от этого. Мы не знаем, чем их кормить, Даже если это действительно потребуется... По шоссе прямо к звездам в эту ночь, Оставь все плохие новости дома, По шоссе прямо к звездам в эту ночь, Брось взгляд на землю (Брось взгляд на землю) Брось взгляд на землю (Брось взгляд на землю) Брось взгляд на землю... Сириус1, ты меня слышишь? Я знаю, что ты там. Ты укажешь мне путь? 512, я буду ждать... Если ты не против, я прихвачу с собой приятеля... По шоссе прямо к звездам в эту ночь, Оставь все плохие новости дома, По шоссе прямо к звездам в эту ночь, Брось взгляд на землю (Брось взгляд на землю) Брось взгляд на землю (Брось взгляд на землю) Брось взгляд на землю... В Клубе Джентльменов3 (В Клубе Джентльменов) Ходят кругами вокруг возникшего камня преткновения4. (Ходят кругами вокруг возникшего...) Навязывать людям то, что они должны делать (Должны делать) — Это просто мыльный пузырь. За тобой следят (За тобой следят...) Меня окружили существа, Не понимаю, как они меня нашли. Мы оккупированы, хотя и не знаем об этом, Этого не разоблачить... По шоссе прямо к звездам в эту ночь, Оставь все плохие новости дома, По шоссе прямо к звездам в эту ночь, Брось взгляд на землю (Брось взгляд на землю) Брось взгляд на землю (Брось взгляд на землю) Брось взгляд на землю... И даже идя домой, Ты не хочешь идти? И даже идя домой, Ты не хочешь идти? Ты не хочешь идти? Ты не хочешь идти-и-и-и-и... |
Примечания
1) Сириус — ярчайшая звезда ночного неба. Сириус можно наблюдать из любого региона Земли, за исключением самых северных её областей. Сириус удалён на 8,6 световых лет от Солнечной системы и является одной из ближайших к нам звёзд.
2) 51 Пегаса — солнцеподобная звезда в созвездии Пегаса. Первая «нормальная» звезда (звезда главной последовательности), у которой была обнаружена экзопланета.
Видимо, имеется в виду эта звезда, хотя 51 звезда есть также в созвездии Водолея, Змееносца и Орла. А еще на флаге США 51 звезда.
3) Частные клубы, открытые исключительно для принятых в их ряды членов, появившиеся в старших школах Великобритании в 18 в. В США «Клубами Джентльменов» называют стриптиз-клубы.
4) Продолжая тему США), rub, переведенное как «камень преткновения» также может означать «мастурбация» и что-то вроде «перепихон». Получится в итоге, что фраза может прозвучать и так: «Друг за другом занимаются доступным сексом».