Перевод песни Red Hot Chili Peppers - I could have lied
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I could have liedThere must be somethingIn the way I feel That she don't want me to feel The stare she bares cut me I don't care You see so what if I bleed I could never change Just what I feel My face will never show What is not real A mountain never seems to have The need to speak A look that shares so many seek The sweetest feeling I got from you The things I said to you were true I could never change Just what I feel My face will never show What is not real I could have lied I'm such a fool My eyes could never never never Keep their cool Showed her and I told her how She struck me but I'm fucked up now But now she's gone yes she's gone away A soulful song That would not stay You see she hides 'cause she is scared But I don't care I won't be spared I could have lied I'm such a fool My eyes could never never never Keep their cool Showed her and I told her how She struck me but I'm fucked up now I could have lied I'm such a fool My eyes could never never never Keep their cool Showed her and I told her how She struck me but I'm fucked up now |
Я мог бы солгатьДолжно быть что-тоВ моих чувствах, Что ей не нравится. Ее взгляд ранит меня, Но мне все равно, Пусть я даже истеку кровью. Я никогда не мог подменить Свои чувства. Мое лицо никогда Не показывает ложь. Гора, похоже, никогда Не нуждается в речи: Один взгляд передает все. Сладчайшее чувство Я получил от тебя. То, что я тебе говорил, было правдой. Я никогда не мог подменить Свои чувства. Мое лицо никогда Не показывает ложь. Я мог солгать. Я такой дурак: Мои глаза никогда, никогда, никогда Не были невозмутимы. Я показал и рассказал ей, как Она ударила меня и послала. Но теперь она ушла, да, она ушла. Задушевная песня, Которая не останется. Ты видишь: она прячется, ведь она напугана. Но мне все равно - Я не буду жалеть. Я мог солгать. Я такой дурак: Мои глаза никогда, никогда, никогда Не были невозмутимы. Я показал и рассказал ей, как Она ударила меня и послала. Я мог солгать. Я такой дурак: Мои глаза никогда, никогда, никогда Не были невозмутимы. Я показал и рассказал ей, как Она ударила меня и послала. |