Перевод песни Rainbow - Stranded
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
StrandedDog night I'm so aloneA million miles out on my own No one to talk to no one to care Searching for someone they could be anywhere Magic and madness it's so very strange Sometimes I think it's all pre-arranged That same old feeling hits me again Just the beginning but it feels like the end Oh feel like I'm stranded out here Oh I think I might disappear No don't leave me stranded out here Oh it's just the loneliness I fear Lonely window fading star You never felt so near yet so far Tried to forget you the best that I could Don't try to find me it won't do any good I'm caught in a dream so hard to locate I'm just a captive of my own fate No turning back no not tonight You're moving on way out of sight Oh feel like I'm stranded out here Oh I think I might disappear No don't leave me stranded out here Oh it's just the loneliness I fear Stranded Stranded Stranded... I feel like I'm stranded out here Been so long Feel like I'm stranded out here Oh feel like I'm stranded out here Oh I think I might disappear No don't leave me stranded out here Oh it's just the loneliness I fear Stranded Stranded Stranded... |
На мелиХолодная ночь, мне так одиноко.Миллионы миль в одиночестве. Не с кем поговорить, некого любить. Ищу кого-то, она есть где-нибудь. Волшебство и безумие — это очень странно. Иногда я думаю, что это все спланировано заранее. То же самое ощущение посещает меня снова. Только начало, но такое чувство, будто конец. Такое ощущение, будто я здесь на мели. Я думаю, что могу пропасть. Нет, не оставляй меня здесь на мели. Это одиночество, которого я боюсь. Одинокое окно, заходящая звезда. Ты никогда не испытывала ощущения, будто Что-то так близко, но еще так далеко? Пытался изо всех сил забыть тебя. Не пытайся найти меня — Ничего хорошего из этого не выйдет. Я застрял в мечте, которую тяжело найти. Я пленник своей собственной судьбы. Нет возврата назад. Нет, не сегодня вечером. Ты исчезаешь из поля зрения. Такое ощущение, будто я здесь на мели. Я думаю, что могу пропасть. Нет, не оставляй меня здесь на мели. Это одиночество, которого я боюсь. На мели. На мели. На мели.... Такое ощущение, будто я здесь на мели. Мне было так одиноко Такое ощущение, будто я здесь на мели... Такое ощущение, будто я здесь на мели. Я думаю, что могу пропасть. Нет, не оставляй меня здесь на мели. Это одиночество, которого я боюсь. На мели. На мели. На мели.... |