Перевод песни Rainbow - L.A. connection
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
L.A. connectionOh, carry home my broken bonesand lay me down to rest Forty days of cries and moans I guess I've failed to pass the test I've been sent away not a thing to say I'm banished from the fold I'm a fallen angel who's lost his wings and left out in the cold Ooooh L.A. connection Oh L.A. connection L.A. connection, yeah Operator place a call keep secret but it through Investigator knows it all he's at the window I wonder who I've got to cut the line and let me drift find a haven in the storm I got no time I need a lift to where it's sweet and close and warm I say Ooooh L.A. connection Oh L.A. connection L.A. connection Hey, carry home my broken bones and lay me down to rest Forty days of cries and moans well I've just failed the test Feel I'm balanced on the brim should I lean along away Like a flame that's going on the dim needs blessing from the day, oh Ooooh L.A. connection, L.A. connection Oh take me away I got nothing to say It's got to be an L.A. connection, oh Ooooh L.A. connection, L.A. connection Ooooh, L.A., L.A., L.A., L.A., L.A. connection Connection, oh Ooooh L.A. connection, L.A. connection Oh L.A., oh, L.A. connection L.A., L.A. inspection Ooooh L.A. connection, L.A. connection Oh I'm down, oh I'm down I can't take a rejection L.A., need an L.A. connection L.A., yeah, oh L.A. connection L.A. connection I'm flying away Take me back home, I gotta get home to L.A. L.A., L.A. connection, L.A. Oh, L.A. connection, L.A. connection Ooooh, ooooh, L.A. connection, L.A. |
Связь с Лос-АнджелесомОтвезите домой мои разбитые костиИ уложите меня отдохнуть. Сорок дней плача и стонов, я думаю. Мне не удалось выдержать испытание. Меня прогнали, нечего сказать. Меня выгнали из коллектива. Я — падший ангел, который потерял свои крылья И остался в одиночестве. Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом Оператор, закажите телефонный разговор, Храни тайну, но она выйдет наружу. Экзаменатор знает все. Он у окна. Я хочу знать — кто? Мне надо обрезать линию и уплыть, Чтобы найти бухту в шторм. У меня нет времени. Мне нужно туда, где сладко, спокойно и тепло. Я говорю: Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом Связь с Лос-Анджелесом Отвезите домой мои разбитые кости И уложите меня отдохнуть. Сорок дней плача и стонов. Я провалил экзамены. Такое чувство, что я балансирую на краю. Мне нужно отклоняться вперед или в сторону? Как пламени, которое горит, Темноте нужно благословение дня. Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Увезите меня, мне нечего сказать. Это, должно быть, связь с Лос-Анджелесом. Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом... Связь. Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом... Лос-Анджелес, проверка. Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Мне грустно, мне грустно. Я не могу смириться с отказом. Мне нужна связь с Лос-Анджелесом... Да, связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом... Я улетаю. Отвезите меня домой. Мне надо попасть домой в Лос-Анджелес. Связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом... Связь с Лос-Анджелесом... |