Перевод песни Plain white T's - Sad story
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sad storyGot nothin' to say anymoreThere's nothin' new, it's all been done before Not lookin' to settle the score So please let me be. Thought I'd be the one you'd adore I always thought I would be so much more Want something that I can't afford So please let me be Please let me be This is the end of a really sad story But don't feel bad for me I started out alone and in the end that's where I'll be Like the star of a really sad story You don't live happily I started out alone and in the end that's where I'll be Got nothin' to say anymore Originality went out that door Not finding what i'm lookin for So please let me be Please let me be I walk alone I walk alone Got nothin' to say anymore There's nothin' new, it's all been done before Not lookin to settle the score So please let me be Thought I'd be the one you'd adore I always thought I would be so much more Now I'm all alone in this war So please let me be Please let me be That's where I'll be |
Грустная историяБольше нечего сказать,Это не ново, все это уже было. Не собираюсь сводить счеты, так, Пожалуйста, отпусти меня... Думал, что ты будешь мной восхищаться, Я всегда думал, что буду весьма хорош, хотел то, Что не могу себе позволить... Так, пожалуйста, отпусти меня, Пожалуйста, отпусти меня... Это конец по истине грустной истории, Но не беспокойся за меня. Я изначально был один, в итоге один и останусь. Звезда этой грустной истории, Ты живешь несчастно, Я изначально был один, в итоге один и останусь. Больше нечего сказать, Оригинальность нас покинула, Я не нахожу того, что ищу... Так, пожалуйста, отпусти меня, Пожалуйста, отпусти меня... Я иду один, Я иду один... Больше нечего сказать, Это не ново, все это уже было. Не собираюсь сводить счеты... Так, пожалуйста, отпусти меня. Думал, что ты будешь мной восхищаться, Я всегда думал, что буду весьма хорош... И вот я наедине с этой войной. Так, пожалуйста, отпусти меня, Пожалуйста, отпусти меня... Так и останусь... |