Перевод песни Placebo - The bitter end
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The bitter endSince we’re feeling so anaesthetizedIn our comfort zone Reminds me of the second time That I followed you home We’re running out of alibis On the second of May Reminds me of the summertime On this winters day See you at the bitter end See you at the bitter end Every step we take that’s synchronized Every broken bone Reminds me of the second time That I followed you home You shower me with lullabies As you’re walking away Reminds me that it’s killing time On this fateful day See you at the bitter end See you at the bitter end See you at the bitter end See you at the bitter end From the time we intercepted Feels a lot like suicide Slow and sad, grown inside us Arouse and see you're mine (See you at the bitter end) Love has seen your run-around Who wanna seek you now? I want a peace I'd whine out (See you at the bitter end) Love's reached his side Grab this gentleness inside Heard a cry Six feet down in six weeks' time The mess you left will end (See you at the bitter end) |
Горький финалС тех пор, как мы словно под действием анестетиковВ своей зоне комфорта, Это напоминает мне о том, когда я во второй раз Провожал тебя домой. Наш запас алиби истекает Со второго мая, И это напоминает мне о лете В этот зимний день. До встречи в самом конце! До встречи в самом конце! Каждый наш шаг — нога в ногу, А каждая сломанная кость Напоминает мне о том, когда я во второй раз Провожал тебя домой. Ты осыпаешь меня колыбельными, А когда уходишь, это Напоминает мне о том, что это просто убийство времени В этот судьбоносный день. До встречи в самом конце! До встречи в самом конце! До встречи в самом конце! До встречи в самом конце! С того времени, как мы порвали друг с другом, Жизнь больше напоминает самоубийство, Медленное и печальное... Тишина, входи! (До встречи в самом конце!) Я прошёл непростой путь... Любовники сменяют один другого, Кто же будет сегодня? Я хочу мира, Я готов прокричать, (До встречи в самом конце!) Любовь проникла в душу, Придержи свою сдержанность. Я слышал крик Шестью футами ниже и шесть недель назад. Хаосу, оставленному тобой, Придёт конец... (До встречи в самом конце!) |