Перевод песни Placebo - One of a Kind
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
One of a KindOn top of the world you get nothing doneTalk is cold and burns like the sun Can't you see these skies are breaking? Cause on top of the world is where I'm from. The back of the class is where I was Keeping quiet, playing dumb Can't you see these skies are breaking? Cause the back of the class is where I'm from. And I am one, I am, I am one, I am, I am, I am, I am, I am. I'm in a race it's killing time I don't need yours I'll keep it with mine Can't you see these skies are breaking? Cause I'm in a race and I'm doing fine Thank you. Two of a kind and no one home I'm in a crowd and I'm still alone Can't you see these skies are breaking? Cause one of a kind is all I own. I am one, I am, I am one, I am, I am, I am, I am, I am. Out of the womb and into the void I wanna try but I get annoyed Can't you see these skies are breaking? Cause out of the womb and into the void. I am one, I am, I am one, I am, I am, I am, I am. I am one, I am, I am one, I am, I am, I am, I am, I am. On top of the world you get nothing done. |
Единственный в своём родеНа вершине мира ты ничего не достиг,Разговор холоден и обжигает, как солнце, Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса? Потому что вершина мира — вот откуда я. Последние парты — вот, где я был, Поддерживая безмолвие, прикидываясь немым, Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса? Потому что последние парты — вот, откуда я. И я единственный, Я, Я единственный, Я, я, я, я, я... Я убиваю время, участвуя в гонке, Ты не нужна мне, я справлюсь сам. Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса? Потому что я участвую в гонке, и у меня всё отлично. Спасибо тебе. Двое единственных в своём роде — и ни один дома, Я в толпе, но всё равно одинок. Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса? Потому что уникальность — вот и всё, что у меня есть. Я единственный, Я, Я единственный, Я, я, я, я, я... Из утробы — в пустоту, Я хочу попытаться, но это раздражает меня. Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса? Потому что из утробы — в пустоту. Я единственный, Я, Я единственный, Я, я, я, я, Я единственный, Я, Я единственный, Я, я, я, я, я... На вершине мира ты ничего не достиг. |