Перевод песни PJ Harvey - Highway '61 revisited
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Highway '61 revisitedWell, God said to Abraham "Kill me a son"Abe said "Man, you must be putting me on" God said "No" Abe said "What?" God said "You do what you wanna, but Next time you see me coming you better run" Abe said "Where do you want this killing done" God said "Out on that Highway 61" Well, Georgia Sam he had bloody nose Welfare department would give him no clothes He asked poor Howard "Where can I go" Howard said "There's only one place I know" Sam said "Quick man, tell me, I got to run" Howard just pointed with his gun And said "That way down on 61" Well, Mack the finger said Louie the king "I got 40 red white and blue shoestrings And a thousand telephones that won't ring You know where I can get rid of these things?" And he said "Now let me think a minute son" Said "Yes that can be easily done Just take them down on that 61" Now the fifth daughter on the twelfth night Told first father that things weren't right "My complexion" she said "is much to white" He said "Come here and stare up into the light" And said "Mmmm you're right, let me tell the second mother it's been done" But the second mother with the seventh son They were out on that highway 61 Now, the roving gambler was very bored Trying to create the next world war And he found a promoter, fell on the floor And said "I've never engaged in this kind of thing before But yep I think it can be easily done" Highway They just put some bleachers there out in the sun And have it out on that 61 |
Возвращение на шоссе 61Сказал тогда Бог Аврааму: «Убей для меня сына».Авраам ответил: «Господин, вы, наверное, шутите надо мной». Бог ответил: «Нет». Авраам сказал: «Как?» Бог сказал: «Делай как знаешь, но, Завидев меня в следующий раз, лучше беги». Авраам спросил: «Где должно произойти убийство?» Бог сказал: «На шоссе 61». У Сэма из Джорджии текла кровь из носа, А собес отказывался давать ему одежду. Он спросил бедного Ховарда: «Куда мне пойти?» Ховард ответил: «Я знаю только одно место». Сэм сказал: «Говори же быстрее, мне надо бежать». Ховард просто указал ружьём И добавил: «Там, на шоссе 61». Мэкки Курок спросил однажды короля Луи: «У меня есть сорок красных, белых и синих шнурков И тысяча неработающих телефонов. Где мне избавиться от этих вещей?» Тот ответил: «Дай мне подумать минуту, сынок». И сказал: «Я знаю простой способ — Свези всё это на шоссе 61». Пятая дочь на двенадцатую ночь Сказала родному отцу, что дела плохи. «Моё лицо, — сказала она, — стало слишком бледным». Он сказал: «Подойди и встань на свет». Сказал: «Хм, ты права. Расскажу-ка я второй жене, что случилось». Но вторая жена вместе с седьмым сыном Была где-то на шоссе 61. Бездомный мошенник сильно скучал, Пытаясь развязать очередную мировую войну. Он нашёл щедрого спонсора, Сказавшего: «Таким я ещё не занимался, Но да, думаю, это легко сделать». Они построили несколько открытых трибун Под солнцем и поставили их на шоссе 61. |
Примечания
Оригинал принадлежит Бобу Дилану.
Шоссе 61 берёт начало в родном городе Боба Дилана – Дулуте. Авраам – имя отца Дилана.
На перекрёстке шоссе 49 и 61, по легенде, Роберт Джонсон продал душу дьяволу за то, чтобы писать лучший блюз в мире. В одном интервью Боба Дилана спросили, почему он до сих пор выступает, и он намекнул в ответ, что тоже не преминул заключить сделку.
Само слово «Шоссе» является синонимом «Магистрали» — наиболее подходящей вены для введения героина. Таким образом, герои песни с помощью наркотика решают самые разные проблемы. Король Луи, к примеру, обозначение наркодилера.