Перевод песни Pink - Misery
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
MiseryShadows are fallin' all over townAnother night and these blues got me down Oh, misery! I sure could use some company Since you been gone I ain't been the same I carry the weight like an old ball and chain Guess it's all meant to be For love to 'cause such misery Oh misery! Oh misery! Tell me why does my heart make a fool of me Seems it's my destiny For love to 'cause me misery And, oh! I've been down this road before With a passion that turns into pain And each time I saw love walk out the door I swore never get caught up again But ain't it true? It takes what it takes And sometimes we get too smart too late One more heartache for me Another night of misery Oh! And oh misery! Oh misery! Tell me why does my heart make a fool of me Oh misery! Oh misery! Tell me why, why, why, why, why, why does this heart make a fool of me Seems its my destiny For love to cause misery, oh Misery Guess it's all meant to be For love to cause me misery, oh, no, yeah Misery |
МукаТени упали на город,Еще одна ночь, и эта тоска одолевает меня. О, мука! Мне бы действительно не помешала компания... С тех пор, как ты ушел, я стала другой. Я тащу на себе эту ношу, словно закованная в цепи, Видимо, так оно и должно быть, Любовь должна мучить... О, мука! О, мука! Объясни мне, почему мое сердце дурачит меня. Кажется, такова моя судьба: Мучиться от любви... И, о!, я уже проходила этот путь прежде Со страстью, что обращается болью. И каждый раз, видя, как любовь покидает мой дом, Я клялась, что больше никогда так не попадусь... Но разве это не правда? Она забирает что захочет, И зачастую мы слишком поздно это понимаем. Еще одна боль для меня, Еще одна мучительная ночь... О, мука! О, мука! Объясни мне, почему мое сердце дурачит меня. О, мука! О, мука! Объясни мне, почему, почему, почему, почему, почему, почему это сердце дурачит меня... Кажется, такова моя судьба: Мучиться от любви... Мука... Видимо, так оно и должно быть, Любовь должна мучить, о, нет, Да... Мука... |